[Richard Caraviello]: Boa noite para todos. 29ª reunião regular da cidade de Medford, 21 de setembro de 2021. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro? Presente. Conselheiro Falco? Presente. Vice -presidente Knight? Presente. Marcas do conselheiro? Presente. Conselheiro Morell? Presente. Conselheiro Scarpelli? Presente. O conselheiro Scarpelli está ausente.
[Richard Caraviello]: O conselheiro está ausente.
[Adam Hurtubise]: Presidente Caraviello?
[Richard Caraviello]: Presente. Seis afirmativamente, um no negativo. Por favor, levante e cumprimente a bandeira.
[SPEAKER_15]: Prometo lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e à República pela qual está localizada, uma nação, sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos.
[Richard Caraviello]: A moção do conselheiro Knight para suspender as regras, apoiada pelo conselheiro Falco. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. Audiências Existem 2, 1, 4, 6, a cidade de Medford atrairá a audiência pública no salão. Ele teria todas as câmeras da cidade de Medford, 85 anos, George P tem que dirigir o método para um zoom na terça -feira, 21 de setembro de 2021. Uh, um link a ser publicado. De maneira alguma, na sexta -feira, 17 de setembro, em uma petição da Grande Boston Donuts, fazendo negócios como Dunkin 'Donuts, Marker Floor. 283 MENTHLESEX MECHON MASSEU 02155 Para uma permissão especial para alterar suas horas de operação de acordo com a lei de zoneamento do método do capítulo 94, a seção 94 Slash 145 para operar horas prolongadas em seus negócios em 283 método do método do método da Middlesex Avenue está em um distrito comercial da zonação 1C1 como seguintes. As solicitações prolongadas de horas de operação são 4 da manhã. Às 7 da manhã, sete dias por semana. A petição e o plano podem ser vistos no escritório de funcionários da cidade, sala 103, prefeitura de Medford, MFMS. Ligue para 781-393-2501 para qualquer acomodação. Bem, este é um público público. Temos alguém aqui para ser a favor disso? Temos alguém de Dunkin 'Donuts na ligação?
[Ellie Hunt]: Sim.
[Richard Caraviello]: Ok, aí tem. Nome e endereço do registro, por favor.
[Emily Fitzgerald]: Emily Fitzgerald, 280 Merrimack Street, Methuen, Massachusetts.
[Richard Caraviello]: Obrigado. E você é a favor disso?
[Emily Fitzgerald]: Sim.
[Richard Caraviello]: Muito obrigado. Alguém mais a favor disso? Sem ouvir e ver nenhum, fechamos essa parte da reunião. Existe alguém em oposição a isso? Alguém em oposição? Sem ouvir e ver nenhum, fechamos essa parte do público. OK. Você gostaria de nos dar uma breve sinopse sobre sua solicitação aqui, nas horas de operação?
[Emily Fitzgerald]: Sim, atualmente temos permissão para operar a partir das 7h. Às 21:00, e gostaríamos de abrir às 4 da manhã, portanto o cronograma prolongado será a partir das 4 da manhã. Às 7 da manhã Fizemos todas as tarefas necessárias. Nós corremos no jornal. Pegamos a lista de colunas e esperávamos que isso fosse aprovado.
[Richard Caraviello]: E o proprietário anterior teve as mesmas horas, certo? Correto. Obrigado. Temos alguma discussão sobre o conselho sobre isso? Bem, sem ouvir e não ver nenhum, temos uma moção para passar isso? Sob a moção do vice -presidente Knight, apoiado pelo conselheiro Bears. Marca conselheiro. Sim, o conselheiro Marks tem uma pergunta para você, senhora.
[Michael Marks]: Com relação às entregas. O tempo de entrega mudará devido a esta solicitação?
[Emily Fitzgerald]: Não. Desculpe. Posso esclarecer a entrega de produtos à nossa loja?
[Michael Marks]: Correto.
[Emily Fitzgerald]: Não, isso não mudaria.
[Michael Marks]: Isso será, tudo será o mesmo que atualmente. Obrigado. Obrigado, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Bem. Então, na moção do vice -presidente Knight, apoiado pelo conselheiro Báez, Sr. Clerk, ligue para a lista.
[Adam Hurtubise]: Sim. Sim. Sim. Sim. Sim.
[Richard Caraviello]: O movimento passa. 2-4, 2-1, 4-6-1, aviso de audiência pública da cidade de Medford. A cidade de Medford realizará uma audiência pública em Howard F. Alderman Chambers na cidade de Medford. 85 George B. Hassell Drive, Medford através do Zoom na terça -feira, 21 de setembro de 2021. Um link será publicado até sexta -feira, 17 de setembro de 2021, em uma petição de Mark Cefalo, da 435 Riverside Avenue, LLC, fazendo negócios em um organismo automóvel superior. Para operar uma oficina de licença e carro da Classe 4 de Reparação Automotiva na 435 Riverside Avenue, Medford, 02155 em um distrito industrial de 1 zoneamento. A petição e o plano podem ser vistos no Gabinete do Secretário Municipal, Prefeitura de Medford, Medford, Massachusetts. Ligue para 781-393-2425 para acomodação e ajuda. Em relação ao público público, há alguém falando a favor disso? Nome e endereço do registro, por favor.
[Mark Cefalo]: Occefalo, 4 Bridge Street, Salem, New Hampshire.
[Richard Caraviello]: E você é a favor disso? Sim eu sou. Muito obrigado. Obrigado. Há mais alguém a favor? Sem ouvir e não ver nenhum, essa parte do público foi fechada. Existe alguém em oposição a isso? Alguém em oposição? Sem ouvir e ver nenhum, fechamos essa parte do público. Eu era vários de vocês que gostam de vir e nos dar uma breve descrição do seu negócio.
[Mark Cefalo]: Negócios em Medford Comprei o proprietário anterior John, que tem sido proprietário de longo prazo da empresa nos últimos 30 anos, comprei seu negócio de todos os funcionários e, buscando manter o negócio, existe como um elemento básico na cidade e continuo a crescer e mantê -lo.
[Richard Caraviello]: Obrigado, alguém tem alguma dúvida para um simples? Concordo, na moção do conselheiro de Falco, apoiado, apoiado pelo conselheiro Bez. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Bez? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Haynes? Sim. Marcas do conselheiro?
[Richard Caraviello]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Morell?
[Richard Caraviello]: Sim.
[Adam Hurtubise]: O conselheiro Scarpelli está ausente, presidente Quirius?
[Richard Caraviello]: Sim, 6 no permanente ausente. Obrigado por abrir um segundo negócio e manter todos os funcionários e criar alguns empregos. Muito obrigado. Obrigado. Estamos suspensos. É aí que estamos agora. Petições 21544 Michael Pedido. Morello de um canal claro até 86 Maple Street Stone. Massa, então quero esperar para substituir o bit digital existente. O Billboard Digital enfrenta em um 62 que isso dê é Michael Morello aqui. Ok, você está lá. É um clique e quero fazer mais. Olá. Boa noite. Boa noite. Senhor Murrow, você poderia nos dar seu nome e endereço para registro, por favor?
[Mike Morello]: Boa noite. Mike Morello, Blair Channel Outdoor, 89 Maple Street, Ston, Massachusetts.
[Richard Caraviello]: Mike, você pode nos dar uma breve descrição da petição aqui do que você está fazendo para substituir a base de pôsteres?
[Mike Morello]: Sim. Desde 2010, aproximadamente, operamos um outdoor digital da 162 Mystic Ave. E estamos simplesmente pedindo permissão hoje à noite para substituir as cercas de publicidade digital, pois elas sobrevivem à sua vida útil.
[Richard Caraviello]: Bem. Temos mais perguntas sobre isso? Diretor de Marrocos.
[Nicole Morell]: O brilho são as telas anteriores.
[Mike Morello]: Não haverá mais brilhante, apenas mais claro e mais eficiente.
[Nicole Morell]: Bem. Obrigado.
[Adam Knight]: Obrigado. Obrigado. Presidente Caballero. Senhor Presidente, vejo isso nada mais que uma melhoria e movo a aprovação. Bem.
[Richard Caraviello]: Mais alguma dúvida sobre o pedido? Bem, sem ouvir e não ver nenhum, temos um movimento no chão.
[Unidentified]: Segundo.
[Richard Caraviello]: Quem fez o movimento? Diretor de Caballero. Sob a moção do vice -presidente Knight, apoiado pelo conselheiro Bears. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. Obrigado Sr. Morello. Obrigado. 21545, o peticionário pediu para enviá -lo até a próxima semana. Comunicações do prefeito. Temos uma moção da Tabela 21545? Moção do vice -presidente Rice, apoiada pelo conselheiro Bears. Todos aqueles que são a favor? O movimento passa pela mesa até a próxima semana. Comunicações do prefeito, 21546, 8 de setembro de 2021, Presidente Caraviello e todos os membros do Conselho da Cidade. Do prefeito Brianna Longo-Curran, o caminhão de alimentos permite. Caro Presidente Caraviello e membros da cidade de Medford, em nome da entidade a seguir, submeteram respeitosamente o Conselho da Cidade de Medford o seguinte pedido de permissão de caminhão de alimentos para a cidade de Medford. Além da aprovação do Conselho da Cidade, os fornecedores devem aderir ao Conselho de Saúde Departamento de Requisitos de Segurança Alimentar. Em seguida, seria um caminhão de comida Barnby e o evento estaria na coleção de fundos do Brooks Autumn Festival. A data seria 17 de outubro de 2021 a partir das 11h. Às 16h E a localização seria na Brooks Elementary School. Obrigado pela sua consideração. Pedido a ser enviado, o prefeito Breanna Lungo-Koehn.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, isso é comum. Rubí já esteve lá agora durante, acredito, sete anos consecutivos. Isso é correto. O Brooks Fallfest tem sido um evento de muito sucesso na comunidade. Mover para aprovação.
[Richard Caraviello]: Sob a moção do vice -presidente Knight para aprovação, apoiado pelo conselheiro Falco. Todos aqueles que são a favor?
[John Sardone]: Chance.
[Richard Caraviello]: O movimento passa. Muito obrigado. 2-1, 5-4-7. Emendas orçamentárias. Caro Sr. Presidente e Conselheiros Municipais, eu respeitosamente solicito e recomendo que o Conselho da Cidade aprove a seguinte emenda ao orçamento do ano fiscal de 2022. Linha 1 0 1, 1, 5, 1, 5, 0, 3, 2 Serviços Jurídicos por Contrato. O valor do ano fiscal de 2022 foi de US $ 26.600. Valores modificados propostas de US $ 81.600. Após a passagem do Promotor Ano 2022 Orçamento do Conselho. Dediquei -me às conversas com o presidente do Conselho de Caraviello, o advogado da cidade Kim Scanlon e a lei do KP para desenvolver um processo no qual o conselho pode aproveitar os serviços de direito do KP e os conselheiros necessários. Nessas discussões, foi acordado que o pedido de assistência ou aconselhamento do conselho será apresentado pelo presidente do Conselho, que coordenará com o advogado da cidade e a lei do KP para obter recursos legais Eu precisava abordar o pedido do Conselho da Cidade. Apresentado respeitosamente, prefeito.
[Adam Knight]: Moção para se referir ao Comitê de tudo, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: A moção do vice -presidente Knight para se referir a um comitê. Destacado por? Segundo. Destacado por? Marca conselheiro. Todos aqueles que são a favor? Sim. Motivo da tabela para um comitê. Bem, 21548, 10 de setembro de 2021. As acusações de pessoal, querido Sr. Presidente e Conselheiros, solicito ou recomendo respeitosamente que o Conselho da Cidade aprova as seguintes emendas à Portaria revisada, intitulada, Lei Pessoal II, Plano de Classificação e Compensação, Seção 66-33, intitulada, oficiais, funcionários, não adotando a adoção da adoção das seguintes alterações. Emenda A, O idioma do CAF 11 será modificado para incluir a seguinte posição, agente de compras assistente. A emenda B, o idioma do CAF 12 será modificado para incluir a seguinte posição, planejador de planejamento do uso da Terra. A emenda C, o idioma do CAF 13 será modificado para incluir a seguinte posição, MCM Station Manager. Alteração d, O idioma CAF 3 será modificado para incluir a seguinte posição, Coordenador de Produção MCM. Lembre -se de que as posições incluídas acima são aquelas que foram descobertas que foram criadas acima, mas não incluídas no plano de compensação. Posições adicionais podem ser adicionadas ao plano de remuneração existente após o próximo estudo salarial do plano de compensação realizado pela cidade através do programa de subsídios compactos da comunidade. Respeitosamente, apresentamos Breanna Lungo-Koehn, prefeito. Boa noite. Nome e endereço do registro.
[Nina Nazarian]: Boa noite. Obrigado, Sr. Presidente. Boa noite, membros do conselho. Chefe do gabinete interino da Ninaian Nina, que representa o prefeito de Brianna Breanna Lungo-Koehn.
[Richard Caraviello]: Bem -vindo ao seu primeiro encontro.
[Nina Nazarian]: Muito obrigado. Aprecio que o conselho leve este assunto hoje à noite. Como você sabe, para quatro posições que gostaríamos de incluir no CAF, também conhecido como CAF. que o conselho aprova. Tenho o prazer de fazer perguntas sobre qualquer um deles e conversar com cada um deles na medida em que o conselho gostaria que ele o fizesse.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Temos alguma dúvida para o chefe de pessoal?
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Bem -vindo à reunião. Obrigado pelo trabalho que você está fazendo. Eu só queria perguntar, sei que uma coisa que o governo cometeu durante o verão chegou ao conselho com atualizações e revisões da CAF para garantir que ele se alinhe às posições atuais que realmente existem na cidade. Então, minhas duas perguntas são: acho que você acabou de responder ao primeiro, mas eu farei de novo. Essas são posições que existiram por um período significativo de tempo, mas nunca foram incluídas no CAF, está correto?
[Nina Nazarian]: Esse é o meu entendimento, sim.
[Zac Bears]: E existem posições adicionais que esperam trazer os conselhos no futuro que existe por um período significativo, mas não estavam na ordenança da CAF?
[Nina Nazarian]: Diretor Bears, estou acumulando meu cérebro neste momento revisando as posições que publicamos, mas teria que revisar essa pergunta para fornecer uma resposta precisa.
[Zac Bears]: Bem. Obrigado. E eu apreciaria um e -mail.
[Nina Nazarian]: Certamente.
[Zac Bears]: Obrigado.
[Richard Caraviello]: Vice -presidente Knight? Sr. Vice -Presidente, se pudesse colocar seu microfone, por favor.
[Adam Knight]: Ok, aí tem. Obrigado. Todas essas posições estão preenchidas?
[Nina Nazarian]: Nesse momento, a única posição nesta lista que é preenchida, até onde eu entendi, é o coordenador de produção do MCM, a última posição. Atualmente, estamos trabalhando preenchendo pelo menos dois dos três que estão nesta lista, se não três em cada três. Obviamente, seria apenas um monitoramento disso, seria muito importante poder processá -los para permitir que o processo de contratação ocorra, para que não haja atraso na equipe desses departamentos.
[Adam Knight]: Essas posições foram preenchidas durante a administração atual e se tornaram vagas, ou essas novas posições estão tentando criar?
[Nina Nazarian]: Meu entendimento, e eu não posso ser ... Para ser justo, não posso dizer isso com 100% de certeza, porque só trabalhei para a organização durante o ano passado, mas entendo que essas posições ficaram vazias durante essa administração atual e não antes e não foram preenchidas durante, mas certamente adio. A diretora da PDS, Alicia Hunt, se ela tiver mais informações. Que? Com licença. Diferente, o atual diretor de PDS, Alicia Hunt, se você tiver mais informações ou qualquer correção para o meu entendimento.
[Alicia Hunt]: Se eu pudesse. Boa noite e inscrição, por favor, diretor de planejamento e desenvolvimento de sustentabilidade de Alicia Hunt pela cidade. A posição do planejador de uso da terra é a que foi ocupada por qualquer homem na rua, e ela nos deixou em junho para assumir uma posição de consultoria. Olhando para o sistema CAF, descobrimos que não havia posições de planejamento na lista da CAF além da posição do diretor. Portanto, embora houvesse orçamentos anteriores nas folhas de orçamento, a planilha real não listou a posição de Annie ou qualquer outro planejador. Então essa é essa posição. O gerente da estação MCM é o Onde acabamos de perder o gerente de nossa estação, obviamente. Em seguida, foi preenchido durante a pandemia e é uma vaga recente. E, na realidade, acho que o assistente de agente de compras, se pudesse, acho que era a posição de Fiona até que fosse promovida durante a pandemia.
[Maryanne Adduci]: Esperar.
[Zac Bears]: Obrigado. Quanto tempo durou Annie Streetman nessa posição?
[Alicia Hunt]: Pelo menos dois anos, talvez três.
[Zac Bears]: Bem, mas antes desta administração.
[Alicia Hunt]: Absolutamente.
[Zac Bears]: Obrigado.
[Adam Knight]: E, finalmente, os limites nos apresentaram hoje à noite. Essa é a taxa de pagamento com a qual eles produziriam posições pagas anteriormente? Ou há algum ajuste que tenha sido realizado com as ofertas que foram feitas hoje à noite?
[Nina Nazarian]: Posso conversar com o planejador de uso da terra e confirmar que isso está dentro da faixa, que está dentro do café que a posição anterior foi paga. E também posso confirmar isso, e eu realmente tenho que olhar para o agente de compras assistente, o gerente da estação do MCM e o coordenador de produção do MCM. Eu não quero dar errado.
[Adam Knight]: Portanto, não sabemos se as posições que você traz antes de nós estão atualizando os salários dos títulos.
[Nina Nazarian]: Se o conselho era tão agradável, posso encontrar essas informações hoje à noite. Se você estiver disposto a manter esse assunto e voltar a ele, ficaria feliz em encontrar essas informações e fornecer a você o preciso
[Richard Caraviello]: Então, alguma discussão adicional? Marca conselheiro.
[Michael Marks]: Alguma dessas posições foi publicada?
[Nina Nazarian]: Eles têm.
[Michael Marks]: Todas as posições?
[Nina Nazarian]: O agente de compras assistente foi publicado e está sendo, estamos no processo atual de tentar ocupar essa posição. O gerente da estação do MCM está terminando no processo de entrevista no momento.
[Alicia Hunt]: Planejador de uso da Terra? É publicado. Estamos tentando circular. Neste momento, há uma demanda quente de planejadores para obter candidatos. Por isso, é publicado, mas somos apenas a princípio tentando executar a voz.
[Nina Nazarian]: E o coordenador de produção do MCM já ocupou as posições existentes.
[Michael Marks]: Então, é a intenção do governo de não preencher a posição até que o CAF seja acreditado?
[Nina Nazarian]: Certamente, esse seria o objetivo de estabelecer o bezerro hoje à noite e depois preencher a posição para que não haja demora, porque com o processo de contratação, como você pode imaginar e, como tenho certeza de que todos passamos em nossas próprias vidas. Rapidamente e se comunicar de uma maneira que forneça um processo rápido e consistente é de vital importância, especialmente neste momento, quando é muito difícil manter posições devido à quantidade de posições abertas em todo o país e, você sabe, querer garantir que possamos preencher os candidatos de sucesso e as maravilhosas entrevistas que tivemos.
[Michael Marks]: Bom. Mas sozinho, hein, acho que foi sua recomendação colocá -lo na mesa por uma semana. Portanto, não será aprovado esta noite.
[Nina Nazarian]: Não, senhor. Minha recomendação foi que, se o conselho estivesse tão disposto a me permitir encontrar as informações hoje à noite e retornar aos conselhos hoje à noite e, uh, apresentar as informações para que a ação possa ser tomada hoje à noite.
[Michael Marks]: Volte a isso. Não é assim que eu entendi. Então, isso, isso depende do conselho. Não é assim que eu entendi. Sr. Presidente, minhas desculpas. Isso depende do Conselho do Conselho.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu só tive uma pergunta rápida. Então, qual é a classificação do CAF 3? Você conhece as faixas reais?
[Nina Nazarian]: Também posso coletar essas informações e trazê -lo também. Eu posso trazer todos eles.
[John Falco]: Se você não se importar, se você pudesse obter as faixas de cada um desses café, apreciaríamos muito. Eu ficaria feliz em fazer isso. Muito obrigado.
[Richard Caraviello]: Mais alguma pergunta para o chefe do gabinete? Temos uma moção, o vereador Rao.
[Nicole Morell]: Penso que, seguindo o ponto e a compreensão do conselheiro de Falco, há um trabalho contínuo nisso, se talvez da próxima vez, quando eles se apresentam novamente, as faixas salariais poderiam vir com ele para que possamos ter mais informações.
[Nina Nazarian]: Absolutamente. Esse é um excelente feedback. Obrigado. Vou incluir essas informações em documentos futuros. Obrigado.
[Zac Bears]: Sr. Presidente, somente se eu puder, para meus colegas conselheiros, acho que solicitamos que seja listado novamente no microfone. Então, quando você pressionar o botão, terá que esperar um minuto, acho que poderia ser o gato ligado nesse momento, na realidade. Fiquei confuso com um segundo.
[Richard Caraviello]: Bem. Temos mais perguntas para o chefe do gabinete?
[Zac Bears]: Segundo o movimento de Consejer Knight.
[Richard Caraviello]: Bem. Então, temos uma moção no chão do vice -presidente Knight. Então em um movimento, É conselheiro, é essa a tabela ou aprová -la? Bem, até mais tarde na reunião?
[Michael Marks]: Correto, correto, apenas movimento e tabela.
[Richard Caraviello]: Ok, na moção do vice -presidente da mesa, destacou? Segundo. Destacado por ursos do conselheiro. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa.
[Michael Marks]: Obrigado, membro do Conselho.
[Richard Caraviello]: Temos algo suspensão mais baixa enquanto estamos aqui?
[Michael Marks]: Sr. Presidente?
[Richard Caraviello]: Marca conselheiro.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Acho que temos vários moradores que gostariam de falar sobre uma questão da comunidade, Sr. Presidente. Sobre participação pública? Sim. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Conselheiro Morell.
[Nicole Morell]: Temos vários alunos aqui para 21-525. Eu sei que eles também estão aqui e estão na agenda.
[Richard Caraviello]: Que número era esse? 21-525.
[Zac Bears]: Sr. Presidente, também havia mais uma comunicação do prefeito, 21-549.
[Richard Caraviello]: Oh, sinto muito. Eu não vi isso. Muito bom, vamos fazer a comunicação do prefeito antes de nós. Ainda aqui. Bem. 2-1. A 1, 5, 4, 9, Presidente Caraviello e todos os membros da cidade de Medford, do prefeito Brian Latin. Nosso Comitê de Preservação da Comunidade solicita a apropriação da Reserva Habitacional. Caro Presidente Caraviello, membros da cidade de Medford, em nome do Comitê de Preservação da Comunidade, eu respeitosamente solicito que seu corpo honrado aprova a seguinte recomendação do Comitê de Preservação da Comunidade Para a criação de três novas unidades acessíveis em Fells Bay West. O projeto será rastreado em fundos de preservação da comunidade pela Reserva Habitacional de Categoria. Obrigado pela sua consideração. Eu o envio respeitosamente. Prefeita Brianna Lundgren. Temos algum prefeito que queira falar sobre isso? Boa noite, Sra. Chefe do Gabinete.
[Nina Nazarian]: Microfone a seguir. Obrigado. Boa noite de novo, Sr. Presidente e membros do conselho. Uh, esse assunto, temos Danielle Evans, o planejador habitacional e o coordenador do CPC na ligação de Zoom hoje à noite. E também temos na platéia, Susan Collins, da Medford Community Housing. Eu os aplaudo.
[Richard Caraviello]: Bem. Eu me referi a isso. Sr. Clark, você pode querer silenciar Danielle, por favor? Não, não gritei um nome e endereço do registro, por favor. Manter um segundo. Nós não reduzimos você. Bem, bem. Boa noite, Daniel. Nome e endereço do registro, por favor.
[Danielle Evans]: Oi, Daniel Evans, coordenador de preservação da comunidade, planejadores de habitação 79 Coiville Road. Temos uma aplicação de moradia comunitária do metrô para aumentar a alocação original em US $ 355.000. Isso é para os três A criação de três unidades acessíveis em Felsway West. Isso está em processo há vários anos. Eles experimentaram alguns atrasos devido a algumas perguntas com o HUD, mas resolveram tudo. O consórcio doméstico também comprometeu US $ 810.000 a este projeto. E acho que Susan Collins, diretora executiva da Medford Community Housing, está nas câmeras hoje à noite, e ela pode conversar com os detalhes específicos do projeto.
[Richard Caraviello]: Nome e endereço do registro, por favor.
[Susan Collins]: Eu represento, quero dizer, o diretor executivo da Medford Community Housing, e estamos localizados na 32 Cotting Street, em Medford.
[Richard Caraviello]: Temos alguma dúvida para
[Susan Collins]: Essa é uma boa pergunta. Será 705 707 Felsway West e, em seguida, eles serão contados por apartamentos é o que estou entendendo até agora.
[Adam Knight]: Este distrito está dividido adequadamente para moradias multifamiliares?
[Susan Collins]: Não, passamos pelo processo de variação através do Conselho de Apelações de Zoneamento e isso foi aprovado.
[Adam Knight]: Excelente. Pedido, Sr. Presidente, movo a aprovação.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Susan, é ótimo ver você. Obrigado por estar aqui. Eu sou um vizinho muito próximo em 625 Fellsbite West e estou muito empolgado com o progrida do projeto. E eu só quero agradecer a Danielle Evans. É ótimo ver que esse financiamento não está na reserva habitacional, mas que vai para a necessidade essencial de aprovar casas mais acessíveis em nossa comunidade. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado, membro do Conselho de Raúl.
[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, Susan, por estar aqui. E lembre -se de mim, já faz um tempo desde que eu vi os planos para isso, mas há três unidades dentro de uma multifamília, certo? O que não é?
[Susan Collins]: Sim, então é uma estrutura separada dentro da breezeway anexada às duas famílias existentes.
[Nicole Morell]: Ok, e isso tem sido, como você disse, isso está em processo há muito tempo.
[Susan Collins]: Sim, meu cabelo está se tornando branco e mais branco quando passei por testes específicos. Já faz muito tempo.
[Nicole Morell]: Ok, ótimo, obrigado.
[Michael Marks]: Sr. Presidente. Marca conselheiro. Obrigado, Sr. Presidente, e quero agradecer a Susan por todo o seu trabalho em nossa comunidade. Você faz um ótimo trabalho, você e o grupo de habitação da comunidade. Susan, aproximadamente, quantas unidades acessíveis foram criadas através de fundos da CPA até o momento?
[Susan Collins]: Então, este será o primeiro que eu conheço disso.
[Michael Marks]: Portanto, esses são os três primeiros desde que promulgamos muitos atos de preservação do CPA e essas são as três primeiras unidades acessíveis.
[Susan Collins]: Bom. Que foram conectados online. Financiamento, a primeira rodada de financiamento para isso.
[Michael Marks]: Primeiro, primeiro financiamento. Um mais ou menos e não quero colocá -lo no local, mas quantos acessíveis Na cidade de Medford. Você tem alguma ideia?
[Susan Collins]: Através de nossa organização ou?
[Michael Marks]: Ele e se você souber o número da cidade, isso seria ótimo.
[Susan Collins]: Essa é uma pergunta difícil apenas para outro projeto, porque existe um desenvolvimento privado e, em seguida, somos, que eu sei, os únicos que fazem unidades estritamente acessíveis. Todas as unidades aqui serão acessíveis.
[Michael Marks]: Bem. Então, quantos são sua organização?
[Susan Collins]: Então, fizemos dois para Boston através de um desenvolvimento de co-desenvolvimento com a Igreja Batista de West Medford. Compramos duas unidades de condomínio e temos uma família e depois essas três unidades.
[Richard Caraviello]: Se você pudesse falar no microfone. Desculpe.
[Susan Collins]: Seguro.
[Richard Caraviello]: Obrigado.
[Susan Collins]: Então, fizemos dois com a associação conjunta com a Igreja Batista de West Medford e temos dois
[Michael Marks]: Bem. E onde estão os localizados, Susan?
[Susan Collins]: Então, os dois familiares com a Igreja Batista de West Medford fica na Avenida Boston. Temos uma unidade de condomínio na 297 Main Street. Temos outro condomínio na 305 Riverside Avenue e, em seguida, os dois em 705 707 Felsway West.
[Michael Marks]: Bem, onde estava o anterior? Eu não entendi isso.
[Susan Collins]: Provavelmente 305 Riverside E então essas três unidades felizmente.
[Michael Marks]: Bom. E sua organização analisa a localização da propriedade quando estabelecemos casas acessíveis na comunidade? Estamos procurando garantir que cada bairro tenha lares acessíveis e não seja apenas centralizado em determinadas áreas?
[Susan Collins]: Bom. Se olharmos para o nosso portfólio, eles nos estendem por diferentes bairros de Medford. Então, hum, É uma prioridade de nós estar em diferentes bairros. São projetos menores. Tentamos fazê -los se encaixar na comunidade e queremos que eles façam parte do bairro para famílias e crianças e frequentam a escola. Então, acreditamos que projetos menores são, você sabe, mais benéficos para as famílias. Especialmente com crianças, fazer parte do bairro e desenvolver amizades.
[Michael Marks]: Portanto, esse é um fator que observa os locais para garantir que eles estejam espalhados por toda a comunidade.
[Susan Collins]: E também equidade geográfica para que nem todos estejam focados em uma área. Para a direita.
[Michael Marks]: Bom. Muito obrigado. Agradeço seu trabalho.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. E muito obrigado por todo o seu trabalho duro nisso. Você pode falar um pouco sobre o momento disso sobre quando as pessoas realmente viviam nessas unidades?
[Susan Collins]: Obviamente, então começaremos a construção da UH, o máximo que esperamos é de 12 meses durante esse processo, temos que passar pela aplicação do estado da unidade de ação local e, portanto, temos que passar por esse processo quando esperamos obter financiamento E então iniciaremos o processo de loteria. Em geral, fazemos isso cerca de seis meses antes do fim e o motivo disso é que não queremos perder pessoas que talvez se qualifiquem e depois possam abandoná -lo mais ou menos, tentamos fazê -lo o mais próximo possível.
[John Falco]: Portanto, serão 12 meses de sorte, sim, perfeito e, quanto ao UH, o estacionamento designado para isso para essas unidades ou é
[Susan Collins]: Há, há estacionamento no local, há estacionamento na rua, eles têm apenas 28 anos. Bem.
[Richard Caraviello]: Sim. Ótimo, muito obrigado. Obrigado pela discussão. Então, na moção do vice -presidente Knight, destacou?
[Mark Cefalo]: Destacado
[Richard Caraviello]: Destacado pelo conselheiro, pelo conselheiro Marks. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Taxas do conselho.
[Richard Caraviello]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselho de Franco. Sim. Vice -presidente Caballero.
[Andrew Castagnetti]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Morell?
[Richard Caraviello]: Sim.
[Adam Hurtubise]: El concejal Scarpelli está ausente.
[Richard Caraviello]: Presidente Rivera, por favor. Isso é 21-525 oferecido pelo conselheiro Morell, sendo tão resolvido que o Conselho da Cidade avança as discussões sobre a resolução 20-078, a proibição proposta de poliestireno apresentada perante o Conselho em fevereiro de 2020. Conselheiro Morell?
[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Sim, como ele diz, isso ocorreu perante o conselho, ele foi votado no comitê de tudo, pouco antes da pandemia, obviamente porque as restrições da pandemia e outras coisas, como a proibição da sacola plástica, foram temporariamente levantadas, isso foi pausado. Obviamente, o prejuízo da embalagem do poliestireno não para para pandemia. E, é claro, devido ao aumento de alimentos para transportar, essa quantidade de O lixo aumentou, então eu sei que existem vários estudantes aqui que podem falar sobre isso. Estou apenas pedindo que isso avança e mova para o comitê de tudo para que possamos trazer todas as partes interessadas para a mesa e ter uma ótima conversa sobre isso e ver como poderíamos avançar. Mas também quero que os alunos cheguem para ter a oportunidade de falar quando puderem.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Alguém, vamos conversar. Boa noite. Nome e endereço no registro, por favor.
[Ellie Hunt]: Ellie Hunt, 41 Watson Street. Estou aqui em nome da comunidade e do CCSR, que é o centro de cidadania e responsabilidade social, organização das escolas públicas de Medford, focada na liderança dos estudantes e em tornar a comunidade um lugar melhor. Somos patrocinados pelo Crystal Campbell Community Development Project e pela Cummings Foundation. E comigo existem mais estudantes do CCSR e outros membros da comunidade que apóiam o uso limitador do poliestireno. Cheguei antes do comitê em fevereiro de 2020, que foi há cerca de dois anos com esse graduado de Medford High Jules Franks, e conversamos sobre os efeitos ambientais prejudiciais do poliestireno, também conhecido como espuma de poliestireno. Nessa reunião, esse esforço foi aprovado para avançar e se referir ao comitê de tudo. Devido à pandemia e ao momento infeliz, esse comitê nunca foi realizado e este O movimento nunca foi avançado. Hoje estou aqui para apresentar e lembrá -lo de todo o nosso apoio em nosso pedido. Existem 1.223 assinaturas que apóiam isso. Esperamos limitar o uso da espuma da cidade de poliestireno. Fazer beneficiará o meio ambiente e nossa comunidade. Uma das principais preocupações anteriores disso foi o impacto nas escolas públicas de Medford devido a bandejas de espuma de poliestireno usadas no almoço. No momento, todas as escolas públicas, todas as escolas públicas de Medford, exceto Medford High, estão usando bandejas reutilizáveis. E há um subsídio da cidade para uma máquina de lavar louça comercial e bandejas reutilizáveis para a Medford High que a cidade adquiriu. Portanto, isso não deve mais ser um fator nessa decisão. Estamos aqui porque não podemos deixar isso se sentir para sempre, e pedimos respeitosamente que você comemorasse uma reunião para resolver esse problema. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Muito obrigado.
[Ellie Hunt]: Você tem alguma dúvida?
[Richard Caraviello]: Temos alguma dúvida para a jovem? Obrigado. E se eu também pudesse trazer a Câmara de Comércio nisso, onde eles representam muitas empresas que usam este produto, se você quiser vinculá -las ao seu programa, isso também seria ótimo.
[Ellie Hunt]: Bem.
[Richard Caraviello]: Bem? Muito obrigado.
[Ellie Hunt]: Obrigado.
[Richard Caraviello]: Então, temos um movimento no chão? Estamos na moção do conselheiro Morell para nos referir ao Comitê do Conselho de tudo, apoiado pelo conselheiro Falco. Todos aqueles que são a favor? Vamos fazer isso, está no comitê.
[Nicole Morell]: Já está no comitê. Tenha uma reunião e eu farei urgência.
[Richard Caraviello]: Então, na moção do conselheiro Morell, apoiado pelo conselheiro Falco. Tudo a favor? Sim. O movimento passa. Membro do Conselho Mox, você tinha algo sob suspensão.
[Michael Marks]: Os moradores aqui gostariam de falar sob participação pública.
[Richard Caraviello]: Sob participação pública. Alguém gostou de falar sob participação do público? Boa noite. Nome e endereço para o registro e o tópico sobre o qual você falará.
[Briana Durham]: Meu nome é Brianna Durham. Eu moro na 105 Brookings Street. E estou aqui para falar sobre a licença administrativa de Michael Durham. Boa noite, o presidente Caraviello e os membros da cidade de Medford. Meu nome é Brianna Durham. Meu marido é o diretor de serviços de veteranos de Medford, Michael Durham. Agradeço sua atenção e peço que você ouça não como esposa, embora tenha orgulho de ser a esposa de Mike, Mas se você ouvir minhas palavras simplesmente como esposa, eu degradaria minhas palavras e me degradaria. Seria como me dar palmaditas na minha cabeça e dizendo, obrigado, garota. Em vez disso, peço que você me ouça como uma mulher independente, ouça -me como moradora de Medford, que quer que você saiba a verdade. Primeiro, o problema salarial. Na audiência de orçamento de Mike, o ex -chefe do gabinete disse a todos, a cidade pagou as pessoas chamadas pelo trabalho que Mike fez durante o ano fiscal que terminou em 2020, em julho de 2020. Isso nunca foi corrigido, e Mike nunca foi pago na íntegra. Mas Mike nunca se importava com o dinheiro. Como sempre, ele só se importa com o que está correto. O que ele não sabe é que, há um mês, Michael fez um pedido de registros públicos à cidade pedindo documentos. Em particular, um documento de outubro que acreditamos mostra que a cidade sabia que os pagamentos feitos ao diretor de pessoas eram fraudulentos. A cidade se recusou a reduzir o recorde duas vezes. E isso deixou Mike sem alternativa, mas para seu advogado pedir ao tribunal para ordenar que a cidade divulgasse o registro público. Quanto aos benefícios dos veteranos. Cada um de vocês sabe que Mike falou repetidamente sobre políticas de administração que resultarão na redução da preferência dos veteranos e na contratação do serviço público. Você também pode conhecer o prefeito em um vídeo lançado on -line chamado Mike to Liar. Não determina, no início de setembro, Mike falou publicamente em uma concentração de benefícios veteranos contra essa discriminação. Ele estava exercendo o direito de liberdade de expressão que defendia o risco de sua própria vida. O que talvez não saiba é que o diretor de pessoas em nome da cidade de Medford está programado para falar em uma reunião da Comissão do Estado em 24 de setembro de 2021, quando sua discussão continua sobre os benefícios dos veteranos e do serviço público. Por muitas semanas, Mike pediu ao diretor de pessoas que compartilhem o que pretende dizer na reunião. O diretor de pessoas nunca teve a cortesia de responder a Mike. Na tarde de quinta -feira, Mike viu o diretor de pessoas no segundo andar do Conselho da Cidade. Foi logo depois que Mike terminou alguns públicos de ingresso. Mike pediu que ele compartilhasse o que pretende dizer na reunião. O chefe de pessoas se recusou a fazê -lo, dizendo que deveria perguntar ao prefeito e bater na porta do banheiro masculino em seu rosto. Mike fez o que foi direcionado e atravessou o salão para o escritório do prefeito e o Ministério das Relações Exteriores onde o Secretário sente. A porta do prefeito estava aberta e o prefeito estava em sua mesa no final do escritório, longe de Mike. Mike perguntou se poderia compartilhar o que o diretor de pessoas estaria apresentando na reunião da função pública. O prefeito se recusou a falar com ele dizendo que ele estava representado e bateu na porta enquanto ela se retirava para o escritório do chefe de pessoal. Mike imediatamente apresentou um relatório por escrito ao advogado da cidade que descreveu como a recusa do prefeito e o diretor de pessoas estão impactando negativamente sua capacidade de fazer seu trabalho como diretor de veteranos. Esta foi sua quarta queixa hostil no local de trabalho. Na manhã de sexta -feira às 8h30, Mike enviou um e -mail a este conselho mais uma vez, levantando a questão dos pagamentos feitos pela cidade a uma pessoa que não fez o trabalho. Ninguém argumenta que o trabalho foi feito completamente por Mike. Quatro horas depois, Mike foi condenado a ir ao cargo interino do chefe de pessoal e foi colocado em licença administrativa e disse que ele precisava fazer um exame de exercício para o serviço. Eles disseram a ele que isso não era uma questão disciplinar, mas ele estava sendo expulso de todos os edifícios municipais. Isso foi feito apesar do comportamento de Mike ter sido descrito como o cavalheiro perfeito, muito profissional e extremamente educado pelos dois policiais que o prefeito havia chamado o Conselho da Cidade para caminhar até Mike até seu escritório e fora do prédio. Ambos os policiais também disseram ao advogado de Mike que não eram necessários para estar lá. Não houve incidentes para garantir essas ações pelo prefeito. Na minha opinião, este não é um problema de pessoal. É uma remuneração contra Mike por informar uma injustiça. E é uma tentativa de silenciar Mike por ser honesto. O prefeito está usando um estereótipo cruel de que os veteranos estão desequilibrados e violentos para manchar a reputação de um homem bom, um cara, E profissional afetuoso que serviu seu país, que serve veteranos e suas famílias, e que serve a esta cidade. O dano colateral à ação vil e depravada da administração contra Mike é que os veteranos e suas famílias não receberão a assistência de que precisam e merecem. Há algumas palavras que cada um de vocês precisa se lembrar. Eles disseram no público orçamentário de Mike. O conselheiro Knight disse que Mike está fazendo um ótimo trabalho. Os chefes de sua van departamento, ele está no topo da lista. O conselheiro Marks disse que Mike assumiu essa posição em um nível diferente. O conselheiro Morell disse que Mike fez muito trabalho para o escritório de uma pessoa. O conselheiro Scarpelli disse: Minha pergunta é: como garantir que alguém tão valioso como Mike permanece? Se pudéssemos clonar Mike. O conselheiro Falco disse que Mike está fazendo um trabalho fabuloso. O conselheiro Bears disse que o orçamento de Mike não reflete os milhões de dólares que ele levantou para ajudar os veteranos. A quantidade que aumentou é realmente impressionante. O presidente do conselheiro, Caraviello, disse que Mike está fazendo um ótimo trabalho para veteranos e cidadãos desta cidade. Até o ex -chefe do gabinete, disse David Rodríguez, nunca vi alguém dar um passo à frente como Mike. Porque cada um de vocês disse essas palavras, sabe que Mike não abandonou o trabalho dele. Ele estaria trabalhando nesse mesmo minuto, se não fosse a campanha de desacreditação de motivação política, ele falsamente vestido como uma folha administrativa. Aqui estão as próximas palavras que eu respeitosamente peço esse conselho para dizer em um voto formal. Resolveu que o prefeito da cidade de Medford encerrou imediatamente sua licença administrativa de Michael Durham e a devolve ao seu cargo de diretor de serviços veteranos na cidade de Medford sem restrição. Obrigado.
[Edward Lunningham]: Edward Landingham, 64 Forest Street, Method Mass. Gostaria de agradecer a este conselho por me deixar falar hoje à noite. Eu sou um EUA. Veterano da Marinha. Do Departamento de Obras Públicas da cidade de Medford por mais de 37 anos de serviço. Venho aqui hoje à noite para falar sobre os problemas relacionados aos veteranos desta comunidade, ao Departamento de Veteranos no Conselho da Cidade e os problemas relacionados ao nosso oficial de serviço dos veteranos. A administração tem alguma preocupação e falhas em termos de rótulo de sinalização, procedimentos em eventos públicos e monumentos veteranos. Eles não puderam se desculpar por nenhuma dessas discrepâncias e, além disso, continuam agredindo os veteranos, minando os benefícios dos veteranos com um pedido de veteranos do Serviço Civil ao Estado. Eles se recusam a admitir que são residentes do método que solicitam legalmente que solicitem emprego na cidade. Ou esse pedido de serviço seletivo seria omitido, dezenas de veteranos não residentes que criam um precedente para contratar políticas para evitar os benefícios dos veteranos para sempre. O diretor de diversidade Quem parece falar sobre os benefícios dos veteranos da Comissão Estadual de Função Pública este mês, recusa para os veteranos saber o que esse governo indicará. Os veteranos querem se mudar, este governo quer mover a diversidade em outra direção nesta cidade. O suposto ambiente de trabalho hostil forçou uma chefe de departamento minoritária a deixar seu cargo. Ele também colocou o diretor de nosso Departamento de Veteranos, que é um veterano de combate do Exército com deficiência, com uma licença administrativa paga. Esta ação fecha nosso departamento de veteranos que fornece suporte de emergência a veteranos e viúvas em nossa comunidade. O governo discriminou o status de sexo, raça e veterano nos últimos oito meses. De que grupo de proteção é o próximo a ser discriminado com o aparecimento de diversidade? Esta administração está colocando o diretor de veteranos em licença administrativa pode silenciar a comunidade de veteranos? Você está errado. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Boa noite, nome e endereço de registro, por favor.
[Betsy Lister]: Betsy Lister, 12 Ross Street. Muito obrigado, presidente e membros do conselho por me permitirem falar. Desculpe. DPOC, tenho que eliminar isso para poder falar. Eu estava trabalhando com Michael Durham. É um cliente há muito tempo, e eu conheço toda a família há vários anos. Eu quero chamá -lo de gigante gentil. Eu sou a esposa, ou ex -esposa, de 100% deficientes relacionados ao Serviço de Veteranos do Vietnã. Nós nos divorciamos em 94 e, em 2005, o levei de volta para poder cuidar dele e me tornar seu cuidador. Nos últimos dois anos, ele teve sete episódios que eu salvei sua vida. E um foi ontem quando tive que ligar para o 911 e fazer uma ambulância chegar e levá -la para VA em West Roxbury. Eu estava trabalhando com Michael John para tentar localizar meu marido em uma instalação de VA, porque não estou mais em posição de cuidar, porque não sou enfermeira e não tenho experiência médica. Eu o salvei de um derrame dois dias após o Natal do ano passado. E então, depois da DPOC, ele pegou o AFIB, e agora tinha TEPT, agora DPOC, AFIB e agora marcapasso. E é muito difícil. E agora você eliminou a única pessoa que poderia ter me ajudado. É um gigante gentil. Ele é um indivíduo muito afetuoso. E eu acho que é um serviço ruim. E devo dizer que eu e outras pessoas nesta comunidade estamos extremamente cansadas que parecem ser regras para você, mas não para você. Porque parece que o prefeito pode protestar em uma igreja Mas o oficial dos veteranos não pode protestar em frente ao conselho da cidade. Esta não é a nossa América. Esta não é a nossa cidade de Medford. E não queremos mais defender isso. Nós tivemos isso.
[Richard Caraviello]: Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor.
[John Petrella]: John Petrola, 61 Locust Street. Ouça, estou aqui. Quero dizer, acho que todo mundo quer saber o que se segue. O que vamos fazer aqui? Não, não estou aqui para defender Mike. Você não precisa defendê -lo. Todo mundo sabe quem ele é. Todo mundo sabe o que está fazendo e o que se segue. Isso é tudo. O que se segue? O que vamos fazer sobre isso?
[Richard Caraviello]: Alguma discussão adicional sobre esse assunto? Diretor Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Agradeço ao Sr. Irwin por vir esta noite. Obrigado por vir falar com o conselho. Estou certo de que esses últimos dias não foram fáceis para você, seu marido ou sua família. O valor mais progressivo na base das ações e o relacionamento é uma verdade. Sem ele, não podemos avançar para o objetivo de trabalhar juntos para construir um método novo e vibrante que todos queremos. Eu trabalhei com os serviços veteranos Michael Durham de perto durante meu tempo no Conselho da Cidade. Mike abordou repetidamente as muitas necessidades de nossos veteranos com compaixão e profissionalismo. Essa é a verdade. Eu testemunhei a dedicação que ele contribui para sua posição por 24 sete. Essa é a verdade. Eu ouvi isso com tanta certeza, e tenho certeza de que você precisa fazê -lo, para não ter medo de falar. Ah, quando você vê uma injustiça, essa é a verdade também. Eu mantenho meu Durham, que defendeu tantos. Há outra verdade e nossa cidade não pode perder outro de seus melhores servidores públicos. Perdemos excelentes apenas alguns meses com Aleesha Nunley Benjamin, uma mulher de cor que deixou nossa cidade após supostas queixas de racismo, sexismo e um ambiente de trabalho hostil. Isso deve chegar ao fim. Nossos funcionários devem ser valorizados, reconhecidos e respeitados por seu trabalho duro. Nos últimos dias, eles pararam de caminhar pela Medford Square, eles me ligaram ao telefone e eu ouvi numerosos Numerosas, todas as histórias positivas sobre Michael Durham e todo o trabalho duro que ele fez, todos os veteranos que ajudaram, todos eles durante os momentos mais difíceis. Pode ser a papelada, poderia ser, conversei com alguém recentemente, cujo marido era veterano e morreu e Michael ajudou com o enterro e outras coisas. Michael sempre esteve lá para a comunidade. Eu disse que durante o público orçamentário, é fabuloso. E ele é, ele é um trabalhador constante que não faz parte do trabalho. E tudo o que falei, tudo o que conheci na estrada Love Michael. É provavelmente uma das melhores pessoas que você já conhece. Ele está sempre voltando. Ele serviu seu país, serviu sua comunidade e sempre esteve lá para veteranos da nossa comunidade e qualquer outra pessoa que precise de ajuda. Obrigado por descer e apoiar Michael Durham a 100%. É um dos melhores que temos.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Sr. Presidente, muito obrigado. Também defendi os comentários que fiz no público do orçamento. Mike Durham, quando se trata de líderes de departamento, é a parte superior da lista aqui na cidade de Medford. Mas ele é mais do que um único líder de departamento, você sabe, ele é uma pessoa, ele é um marido, é pai, ele é um veterano, ele é alguém que serviu o público diligentemente ao longo de sua carreira profissional. E para que esse pessoal jogue publicamente como é, pois nada mais do que o que eu posso ver como uma ferramenta para a política no verdadeiro jogo de fumaça e espelhos. Eu acho que é triste, Sr. Presidente, e receio que o perdemos. Temo que o perdemos porque não estamos mostrando o respeito que ele merece. E esse é o resultado final. Tudo por trás desta ferrovia faz muito bem. Diário. Mike Durham faz muito mais do que nós. Ele tocou a vida de centenas de milhares de pessoas aqui nesta comunidade e além de seu serviço e, através de seu trabalho em nome dos veteranos. Eu nunca vi um golpe de apoio. Para um líder de departamento individual através de tal situação em meus mais de 20 anos no governo. E é um testemunho do trabalho que ele faz e da pessoa que é. E, francamente, estou com a Sra. Durham. Eu acho que deveria ser restabelecido. Não há razão para que isso seja desenvolvido como é. Não vejo como esse é o curso de ação apropriado que está acontecendo neste momento. Mike deveria estar trabalhando, como tem sido. Mas Mike deveria estar trabalhando como está todos os dias. E, você sabe, acho que uma das coisas que as pessoas esquecem é que, como servidor público, Mike vai trabalhar todos os dias para ajudar as pessoas. E agora é a hora de ajudá -lo. Certamente não tenho nenhum problema em solicitar que o governo restaure Mike Durham ao cargo de diretor de serviços veteranos do Seal. E eu ofereço isso em forma de movimento.
[Richard Caraviello]: Obrigado. E se eu pudesse dizer alguma coisa, sou o presidente do subcomitê da Comissão de Veteranos e trabalhei com Mike desde o primeiro dia. E a noite do conselheiro está correta. O trabalho do governo é ajudar as pessoas. E Mike não fez nada além de ajudar as pessoas. Ele e eu saímos durante as férias, entregando comida às casas das pessoas, fazendo outras coisas. O trabalho do homem é ajudar as pessoas, e é isso que ele faz todos os dias quando ele entra neste prédio. E eu quero vê -lo de volta aqui, continuando a ajudar as pessoas e os veteranos de Medford. Então temos um movimento no chão. Sr. Presidente. Marca conselheiro.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer aos meus colegas por seus comentários. Quero agradecer à Sra. Durham. Eu sei que foi extremamente difícil. E do fundo do meu coração, quero agradecer por aparecer diante de nós. Sr. Presidente, Quando Mike Durham foi convidado a deixar o prédio, seu último pedido quando dois policiais o escoltaram foi isso, tenho um veterano que vem na próxima terça -feira que enfrenta a falta de moradia. E além disso, talvez suicida. E quero ter certeza de que, se não estiver nesse escritório, há alguém que tem o paradeiro e o conhecimento para abordar suas preocupações. E acho que isso diz muito, Sr. Presidente, sobre seu personagem e sobre um homem que está comprometido com seu trabalho em qualquer outra coisa. E acho que é isso que nos leva aonde estamos agora. E eu sempre gosto de simplificar coisas, certo? Porque você ouve muito, quem disse o quê? Quem disse isso? Isso é politicamente motivado? Então, eu gosto de simplificar. Então, eu entendo que tínhamos, e poderia ser qualquer um, tínhamos um funcionário da cidade que foi um queixoso, acho que existem algumas ações ruins no conselho da cidade. Bom? Um funcionário. Se eu tivesse um negócio particular e alguém dava um passo à frente, eles apertariam as mãos e os parabenizavam e diziam, obrigado por chamar minha atenção. E esse funcionário em particular, Sr. Presidente, não apenas mostrou acusações, mas as alinha com fatos em que ele enviou ao governo e o que ela enviou a este conselho repetidamente, Sr. Presidente. E até o momento, até o momento, não falarei por meus colegas, ainda não recebi nenhuma informação que este conselho solicitou sobre essa acusação específica, Sr. Presidente ou a acusação mencionada pelo funcionário da cidade. Eu ainda tenho que receber uma informação IOTA. Talvez o governo da cidade ainda esteja trabalhando nisso, Sr. Presidente, eu não sei. Mas, para mim, não vilify um funcionário que está de pé e dizendo que há um mau estado, há um possível assalto salarial, que quer se referir a ele. Imediatamente, o governo deveria ter investigado e deixado com uma descoberta. E ainda não estaríamos discutindo isso, Sr. Presidente. Mas, em vez disso, o governo procurou Tomar um queixoso, e o governo federal, como eu disse, elogie os queixosos. Eles compensam os queixosos. Na cidade de Medford, eles dão a caminhada que caminham para fora e pedem que você faça um exame psicológico se você é um queixoso. Isso não pode continuar a acontecer nesta comunidade, porque é enviada, Ele está enviando uma mensagem ruim, Sr. Presidente, para outros queixosos em potencial, outros funcionários em potencial, outros residentes em potencial que desejam apresentar e dizer: você sabe o que? Eu acho que há algo que está acontecendo aqui. Mas você sabe o que? Não direi nada, porque ele se lembra da pobre Mike Durham, por que eles colocaram ele e sua família? Vou manter minha boca fechada. E esse é um ambiente ruim para trabalhar. Então eu perguntaria, Sr. Presidente, e concordo com meu colega, que, na verdade, precisamos descobrir o que está acontecendo com relação às acusações, Sr. Presidente. Este é um dos vários. O que está acontecendo com as acusações? Não recebemos uma atualização. E eu também perguntaria, o Sr. Presidente, como meus colegas do conselho perguntaram, o que também poderia ser restaurado. Porque, no que me diz respeito, se não houver ação dos funcionários, a carta que li declarou que a cidade de Medford não colocou Mike Durham em nenhum tipo de ação corretiva, mas eles disseram a Mike Durham, isso não é permitido nos prédios municipais da comunidade. Eles disseram a ele que ele não pode falar com nenhum funcionário da cidade. Portanto, não sei como você coloca alguém que não está em ação corretiva e diz a eles que eles não são permitidos em um prédio da cidade. E você não tem permissão para ir a uma conferência de pais e professores, que é um edifício da cidade, Sr. Presidente. Eu não sei como isso acontece. Para mim, não sou advogado, mas isso não soa bem, onde alguém exclui de um edifício público que não está em nenhum tipo de ação corretiva, Sr. Presidente. Então esses são meus comentários. Espero que possamos superar isso, Sr. Presidente. Espero que possamos manter uma pessoa do personagem de Mike, sua integridade no Conselho da Cidade, Porque esse é o tipo de integridade e caráter que precisamos. É isso que precisamos, Sr. Presidente. E hoje à noite, eu não quero ser o portador das más notícias, mas quando os artigos não atingem a agenda, então temos uma agenda todas as noites, ou toda terça -feira, por isso temos uma agenda. E se um elemento estiver sob suspensão, o que significa que não está na agenda, geralmente o conselho, como estamos fazendo agora, poderíamos conversar sobre isso, mas não devemos tomar um voto formal. E isso é com qualquer problema. Não tem nada a ver com o problema de Mike. Esse é apenas um governo aberto e transparente. Portanto, não podemos trabalhar em coisas que não estão na agenda. E as pessoas dizem, bem, gee, eu não vi isso na agenda. Como os conselhos votaram sobre isso? Então podemos oferecer isso hoje à noite e votar na próxima semana. E você sabe, mas é assim que esse conselho funciona. Hum, e sempre foi nosso procedimento de política e operação. Por isso, apoiei 110% de perguntar a ele, hein, nós o avançamos hoje à noite e tomamos o voto formal, o que é necessário porque ele aparecerá na agenda na próxima semana para uma votação formal. Hum, e é isso que eu recomendaria aos meus colegas fazer isso, Sr. Presidente. Uh, mas quero agradecer a todos por vir hoje à noite e apoio, Mike sobre este assunto. Obrigado. Sou. Eu sou bom, Sr. Presidente. Obrigado. Nome e endereço, por favor.
[Betsy Lister]: Betsy Lister, 12 Ross Street. Eu quero apreciar. Obrigado, Sr. Presidente. Membros do conselho. Agradeço as regras. O que eu não aprecio é o fato de ouvirmos uma história de que há um veterano que ficará sem -teto. E ele provavelmente poderia cometer suicídio. Este anel representa 22 assassinatos. Para aqueles que não sabem o que é, é um anel porque é uma organização, um 5013C que representa os 22, Sinto muito, sou muito irritante. 22 veteranos por dia que cometem suicídio. E do problema do Afeganistão, agora é de 26 por dia. Todos os dias que Michael Durham não está em seu escritório, outro veterano está nesta comunidade para cometer suicídio. Eu já vi que as regras quebram antes. Em nome de todos aqueles que aplaudem e desejam apoiar os veteranos desta comunidade, incluindo meu ex -hanband, peço que você suspenda as regras e vote hoje à noite para devolvê -lo imediatamente, se puder ser feito. Obrigado.
[Michael Marks]: Somente se eu pudesse, Sr. Presidente, porque quando as pessoas se aproximam do conselho, elas acham que o conselho tem a última palavra. Então, eu só quero pessoas, sou a favor da transparência e da transparência. Quando o conselho vota, é uma recomendação. O prefeito não precisa seguir a recomendação deste conselho. Portanto, para que as pessoas saibam, mesmo que houvesse uma votação afirmativa hoje à noite, isso não significa que Mike retornará amanhã ou no dia seguinte. Depende da administração da cidade e do prefeito. Então eu- Não, eu só quero ficar claro. Não quero que as pessoas pensem quando nós, não quero que as pessoas pensem em uma coisa quando votarmos. Então, eu gosto de ser aberto, honesto e claro. Então, eu só quero apresentar o que é, você sabe, e a única coisa que ele não disse no discurso quando Mike mencionou sobre esse veterano em particular é que ele o solicitou não apenas a ele, mas através de seu advogado, que este escritório será atendido imediatamente em sua ausência. E esse foi um pedido de advogado e também um pedido de Mike Durham. Então, se o governo da cidade se enquadra nisso ou tem alguém lá, eu não sei. Há alguém do governo aqui hoje à noite que possa responder se esse escritório tem funcionários e aceita preocupações dos moradores. Mas essa pode ser uma boa pergunta agora. Por favor. Obrigado, senhora chefe de pessoal.
[Nina Nazarian]: Sr. Presidente, membros do conselho, infelizmente, não posso discutir confidencial.
[Michael Marks]: Sinto muito, você pode falar um pouco? Eu mal posso ouvir.
[Nina Nazarian]: Obrigado. Infelizmente, não posso discutir questões confidenciais da equipe. Eu gostaria de garantir membros do conselho e da comunidade.
[Michael Marks]: Ponto de informação, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Que informação?
[Michael Marks]: Não tenho certeza do que é confidencial se um escritório da cidade é tripulado ou não. Não sei para onde está indo a confidencialidade que o escritório estará tripulado ou não.
[Nina Nazarian]: Obrigado, conselheiro Marcas. Obrigado, o conselheiro marca, por redirecionar a pergunta. Agradeço a confirmação da pergunta. Estamos trabalhando ativamente. Pessoalmente, tenho trabalhado ativamente com a Sra. Darlene White no escritório veterano para garantir que qualquer veterano e todos os veteranos que vêm ao Conselho da Cidade de Serviços ou Serviços de Necessidades de qualquer outra maneira que a cidade seja informada seja seguida em tempo hábil. Eu falei com um veterano durante os dois últimos ou-
[Adam Knight]: Eu acho que é a lei estadual que os oficiais de serviço veterano devem ser veteranos. Portanto, a menos que o chefe de gabinete seja um veterano, o Oficial de Serviço Veterano deve ser feito pelo veterano veterano veterano, um membro da Organização dos Veteranos. Quero dizer, se eu estiver certo e você olha para a lei estadual, acho que a lei estadual diz que ninguém pode servir como um VSO que não é um veterano.
[Nina Nazarian]: Obrigado, Sr. Presidente. Por meio do conselheiro Knight, vice -presidente Knight, não estou agindo na capacidade de um oficial de serviço veterano. Na verdade, estou trabalhando com assuntos de veteranos para garantir que tenhamos o trabalho concluído. Eu agendei uma conferência telefônica amanhã de manhã às 10h. para Eu agendei uma teleconferência amanhã de manhã às 10h. Para abordar as perguntas e verifique se um veterano em particular com quem trabalhei nos últimos dois dias, que a Sra. Darlene White tem me ajudado a trabalhar e garantir que obtenhamos todos os benefícios dos veteranos para os quais esse indivíduo é, você sabe, aqueles que têm direito. Estamos trabalhando no processo. Não estou de forma alguma agindo como oficial do VSO. Estou trabalhando com o estado e passando pelos canais certos para garantir que nossos veteranos recebam.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Diretor Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Então, você tem uma ligação diária com o estado para fazer alguma pergunta que os veteranos possam ter? Quero dizer, eles não deveriam ter que esperar para obter respostas. Quero dizer, isso é uma ligação diária que você tem?
[Nina Nazarian]: Estive em contato na segunda e terça -feira neste momento e tenho uma ligação programada para amanhã sobre o assunto.
[John Falco]: E quinta e sexta -feira? Quero dizer, os veteranos entram, eles merecem obter respostas em tempo hábil. Se eu soubesse algo sobre Michael, era rápido acima de tudo. Todos tiveram suas perguntas respondidas em tempo hábil. Não deve haver um atraso em nada aqui. Quero dizer, deve haver um processo configurado no qual as pessoas recebam respostas e recebam um o mais rápido possível. Quero dizer, muitas delas são situações muito sensíveis que o tempo não pode esperar.
[Nina Nazarian]: Concordo com você, o conselheiro do Falco, e garanto que estou fazendo tudo em minha posse, estou abandonando outros problemas para garantir que os veteranos sejam a prioridade número um. E certamente garantirei que cada chamada a ser feita seja feita para fazer isso, para manter essa promessa. É tão importante para mim como para qualquer um. Nenhum veterano deve passar sem serviço e sem ajuda da comunidade.
[John Falco]: Exactamente.
[Unidentified]: Obrigado.
[Susan Collins]: Obrigado, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Boa noite.
[Edward Lunningham]: Nome e endereço para registro, por favor. Edward Lunningham, 64 Forest Street, Medford. Estou certo de que Darlene faz um excelente trabalho e descreveu, mas Mike Durham tem notas especiais que ele está nesse escritório. Você tem que estar lá amanhã de manhã. Não corta uma chamada de zoom. Amanhã temos que ter alguém nesse escritório para veteranos que virão a esse escritório amanhã.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Boa noite.
[John Petrella]: John Patrolla, 61 Locust Street. Saber, Já estivemos aqui antes, outros problemas. É hora de suspender as regras, ok? Faça a coisa certa, vote e simplesmente veja a partir daí. Mas por que vamos esperar uma semana ou um dia ou 24 horas?
[Adam Knight]: Por ser uma violação da lei de reuniões abertas e também encontrar uma votação, será um voto ruim que o conselho possa obter a centralização do conselho que estabeleceu as regras que as regras indicam que você sabe que simplesmente não.
[John Petrella]: A reunião aberta foi o que simplesmente não faz sentido.
[Adam Knight]: Quero dizer, você faz parte da lei que teve que jogar o jogo para as regras.
[John Petrella]: Eu entendo isso sozinho. Você sabe, eu não conheço todas as regras, obviamente, mas a coisa certa é suspender as regras. As regras são suspensas.
[Adam Knight]: Não podemos suspender as regras. Somos apenas a cidade de Medford. Não podemos suspender a lei estadual.
[John Petrella]: Espere um minuto, espere um minuto, espere um minuto. Você suspendeu as regras.
[Adam Knight]: Temos uma regra estabelecida que diz que os elementos não podem ser suspensos porque é uma violação do aberto.
[John Petrella]: Bem, eu pensei que você tinha uma regra que não podemos mencionar porque não está na agenda.
[Michael Marks]: Você pode mencionar isso. Você não pode mencionar isso. É por isso que estamos falando sobre isso. Bem.
[John Petrella]: Então não podemos suspender as regras. Tudo bem.
[Adam Knight]: Não podemos suspender a lei estadual. Não podemos suspender a lei estadual. Correto. Bom. Isso é correto. E estará na agenda porque já colocamos lá hoje à noite. Uma reunião, por favor.
[Michael Marks]: Se eu pudesse, Sr. Presidente. Eu acho que o que você vê é um apoio ao conselho aqui, certo? Correto. Absolutamente. Estamos tirando isso. Queremos continuar com regras, regulamentos e advogados do estado. Então queremos segui -lo. Tomamos isso hoje à noite sob suspensão. Eu não estava na agenda para discutir isso. Bem. Não tenho problemas para votar hoje à noite para ser honesto com você. Não tenho problemas para votar esta noite. Eu fiz isso no passado, mas o que estou dizendo é que, se esse conselho votou em sete zero parou em nossas cabeças e cuspiu cinco centavos no meio. Sim. Isso não significa que o 7-0 fará isso, que isso acontecerá amanhã, quinta, sexta, sábado e até a próxima semana após a votação. Tudo o que podemos fazer é fazer uma opinião consultiva do prefeito. Isso é tudo o que podemos fazer. Tem zero dentes. E eu não me importo de fazer isso, mas apenas digo que não quero que as pessoas vão aqui pensando, o conselho votado apenas, todos estamos estabelecidos. É assim que funciona sob nosso governo. Eu só quero ficar claro com as pessoas.
[Richard Caraviello]: Com licença. Se você quiser falar no microfone, é mais do que bem -vindo.
[John Petrella]: Quero dizer, a conclusão é que estamos procurando apenas uma resolução aqui ou o que seja. Quero dizer, então agora temos que esperar mais uma semana. Ou seja, esse é o resultado final. Os veteranos não recebem serviço e, sim, está sozinho, simplesmente não faz sentido. Isso é tudo. Eu entendo as regras. É a lei.
[Richard Caraviello]: Eles não são as regras, é a lei. Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor.
[Darlene White]: Darlene White 69.
[Richard Caraviello]: Temos um, temos alguém. Com licença. Temos alguém falando, por favor. Cortesia da pessoa, a pessoa no microfone. Obrigado.
[Darlene White]: Obrigado. Desculpe. Darling White 69 Tainter Street em Medford. Eu sou minha secretária mais velha desde ontem. Eu nem sei o que fazer lá. Não vou entrar no roubo de salário, porque todo mundo sabe o que está acontecendo lá. No que diz respeito aos veteranos, há veteranos esperando seus cheques em duas semanas. Eu não posso fazer isso. Eu não tenho o software. Eu não tenho um título associado. Não tenho licença. Não tenho nada no meu computador. Então, eventualmente, todos receberão ligações
[Richard Caraviello]: Podemos dar às pessoas alguma cortesia do pódio e não conversar enquanto conversam? Obrigado.
[Darlene White]: Sinto muito, DeLeon. Só não sei o que acontecerá em duas semanas, quando esses veteranos, 33 veteranos na cidade estão aguardando o cheque. Não posso emitir o cheque e o cheque não vem de Boston. O cheque vem da cidade de Medford. Não sei o que alguém vai fazer. A melhor coisa que posso fazer é encaminhar todas as chamadas, todas as queixas em outros lugares. Não tenho ajuda. Eu não tenho o conhecimento que Mike tem. Então eu não sei o que vai acontecer lá. Isso é tudo.
[Richard Caraviello]: Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor.
[Sean Keegan]: Sean Keegan, 60th Avenue Road. Você fala sobre essas leis estaduais, mas de repente, não há veteranos, veteranos com deficiência ou nada na lista de polícia de Medford. Portanto, não sei quais leis estaduais não podemos mudar para votar, mas você pode mudar as leis para obter veteranos na lista de polícia. Então, não sei quem é responsável por mudar completamente isso. Não consigo ouvir o que você está dizendo. A lista policial de Medford, não há veteranos ou veteranos com deficiência. Mas isso não é Wisconsin. Eu sei. Não sei, mas ouvi dizer que você não pode mudar as leis estaduais, mas pode mudar as leis para isso. Eu não entendo.
[Michael Marks]: Não temos nada a ver com isso, Senhor.
[Sean Keegan]: Então, quem está no comando disso?
[Michael Marks]: O prefeito, para você saber. Portanto, é ótimo parecer, mas você realmente deve saber que esse não é o corpo que fez isso. É o prefeito. Tudo bem.
[Sean Keegan]: Mas entendo por que o prefeito não está aqui ou não está na chamada de Zoom.
[Michael Marks]: Eu teria que perguntar ao prefeito. Você não pode estar na chamada de zoom ou nada?
[Sean Keegan]: É como uma ótima questão, então não entendo por que o prefeito não está no zoom ou na televisão ou em nenhum lugar. TTN6 disparou no final do método da estrada. Sem problemas. Então, podemos colocar isso na agenda para a próxima terça -feira e, esperançosamente, o prefeito pode estar aqui e então poderíamos falar sobre isso?
[Michael Marks]: Bem, vamos colocar esse problema para a próxima terça -feira, absolutamente.
[Sean Keegan]: Você pode adicionar as coisas na lista de veteranos da polícia?
[Michael Marks]: Esse não é o nosso problema, Senhor. É isso que estamos tentando lhe dizer.
[Sean Keegan]: Ok, o prefeito pode vir na próxima semana e então podemos resolvê -lo?
[Michael Marks]: Eu teria que te perguntar, senhor. Não podemos exigir que o prefeito esteja aqui. Eu não entendo. Não podemos exigir que ela esteja aqui.
[Sean Keegan]: Não faz sentido.
[Michael Marks]: Obrigado.
[Betsy Lister]: Betsy Lister, 12 Ross Street. Ponto de informações, só porque não sou um especialista nisso. Se o prefeito quiser cancelar todos pela comunidade, qual seria o próximo curso de ação para nós, residentes? Perdão? Não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não. As pessoas esquecem quem paga os salários das pessoas. Nós, os contribuintes, estamos dizendo a esse governo que queremos que Michael Durham retorne e ele merece retornar. Se o prefeito anular sua decisão,
[Adam Knight]: Não é nossa decisão de tomar.
[Betsy Lister]: Eu entendo, mas o que estou ouvindo, corrija -me se estou errado, é que todo mundo é a favor de Michael. Você gosta de trazê -lo de volta. Você quer trazê -lo de volta.
[Adam Knight]: Eu acho que ele é um ótimo funcionário, mas não somos Esse é o ponto.
[Betsy Lister]: Então, minha pergunta é: tudo para no prefeito e isso é como um totalitário e temos que aceitá -lo? Isso é tudo que eu quero saber. Ou nos voltamos se, se, os moradores da comunidade, não concordamos com o resultado do prefeito e a demanda uma audiência ou exigimos mais?
[Adam Knight]: Em. Lister? Sim. E o prefeito é a autoridade designada, certo? Então, se os funcionários concordam, ele tem ... ok, então o que estou ouvindo é que isso teria que ir ao tribunal.
[Betsy Lister]: Assim soou. Seria um problema para um tribunal?
[Unidentified]: Sim.
[Betsy Lister]: Bem. Obrigado. Isso é tudo que eu precisava saber. Muito obrigado.
[Zac Bears]: Bears Advisor. Apenas na palavra totalitária, foi usado e quero lembrar a todos aqui que isso é uma democracia e a maneira como você abordaria isso é através de uma eleição e atualmente estamos em uma temporada eleitoral. Então, eu só quero publicar isso. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Bears Advisor.
[John Sardone]: Boa noite, nome e endereço de registro, por favor. Onde estava o prefeito no sábado, quando administra a motocicleta Krista Campbell? Havia todos os veteranos que estavam na motocicleta. Onde estava o prefeito? Ela nunca apareceu. Onde ela estava?
[Richard Caraviello]: Obrigado. Boa noite, nome e endereço de registro, por favor.
[Andrew Castagnetti]: Andrew Castagnetti, East Medford Mass. Boa noite, conselheiros consulares. Não quero ser político hoje à noite, mas como eles dizem, se você não se envolver com a política, nos envolveremos com você, eu acho. Nossos veteranos devem importar mais do que qualquer outro grupo em nossa nação. Devido aos nossos soldados, ainda temos nossa república e nossos direitos da Primeira Emenda. Para dizer nossas mentes aqui esta noite. Imagine se você puder, se você andasse apenas meia milha em suas botas para experimentar o inferno que eles passaram para manter nossos Estados Unidos da América. Quando fui a Woodstock, eles entraram na batalha. E se eu puder, gostaria de parabenizá -los grandes e fazer a coisa certa pelo dever e pela humanidade.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Portanto, temos uma moção no chão do vice -presidente Caballero, apoiada pelo conselheiro de Falco e foi modificada pelo conselheiro Marks. Sr. Clerk, se eu pudesse ler, por favor, antes de votar.
[Adam Hurtubise]: Diretor do Knight, solicitamos que o governo restaure Michael Durham no caso de ele apressar. E o conselheiro Marks solicitou, ele realmente disse que quer descobrir o que está acontecendo com relação às acusações. O conselho não recebeu nenhuma atualização e solicitou que Mike Durham fosse reinstalado.
[Richard Caraviello]: E isso foi apoiado pelo conselheiro Falco. Obrigado. Se alguém quiser fazer isso, pode fazer isso.
[Michael Marks]: Então, Sr. Presidente, se pudesse. Porque, porque, pelo que eu ouço hoje à noite, da administração, da administração, parece que o escritório não está completamente tripulado, nesse momento em particular, isso parece inapropriado, Sr. Presidente, e conhecendo a natureza daquele cargo e, a quem eles prestam serviços nesse cargo, acho que é apropriado que tenhamos uma reunião de emergência. Para obter mais informações sobre a função desse escritório, se você for completamente tripulado neste momento, o Sr. Presidente e onde nossos veteranos serão tratados nesse meio tempo. Porque isso pode realizar muito mais tempo do que antecipamos. E acho que, pelo menos, temos um duplo. Queremos recuperar Mike, mas também queremos garantir que nossos veteranos recebam serviços, Sr. Presidente, apropriadamente. Então, eu também solicitaria que tenhamos uma reunião de emergência com o governo para discutir as operações desse cargo, o Sr. Presidente, e que incluiria a folha de pagamento, na qual nossos veteranos confiam, bem como qualquer outra preocupação, Sr. Presidente, que os veteranos podem ter. e abordar esse escritório com.
[Richard Caraviello]: Graças a Deus. Então, a coisa inicial que poderíamos fazer seria na quinta -feira. A coisa inicial que poderíamos fazer na reunião aberta será na sexta -feira.
[Michael Marks]: Vamos pedir uma reunião de emergência na sexta -feira.
[Richard Caraviello]: Vou cuidar disso. Então isso é uma sexta -feira.
[John Falco]: Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Diretor Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Se eu puder, quem queremos nessa reunião?
[Michael Marks]: O conselho e eu pediríamos administração, mas outra pessoa tem sugestões? Estou aberto a isso.
[Richard Caraviello]: Bem.
[Michael Marks]: Então, que não temos na reunião, o Conselho, o Conselho da Administração da Cidade, o prefeito, talvez eu quisesse trazer alguém do estado, o escritório de assuntos dos veteranos do estado. É possível que possamos responder a perguntas que podemos ter como conselho e eu aludi. Advogado do advogado da cidade, com certeza.
[Richard Caraviello]: Então você está tornando -o alterado e eu também faria isso como uma emenda formal nisso também. Então, é como se você recuperasse 3 emendas mais uma vez, garantimos que estamos claros.
[Adam Hurtubise]: O Conselho de Mark solicita que descubemos o que está acontecendo em relação às acusações, porque não houve atualização da administração. E ele também pediu a Mike Durham que fosse restabelecido. A Segunda Emenda é um pedido de uma reunião de emergência, acho que na sexta -feira, com representantes do governo, o escritório de assuntos dos veteranos do estado e o advogado da cidade.
[Michael Marks]: Apenas um ponto de informação, Sr. Presidente, se eu pudesse. Uh, Conselho do Conselho Max, uma reunião de emergência tem os mesmos requisitos para estabelecer uma reunião regular.
[Richard Caraviello]: De acordo com o funcionário. Sim, ele faz.
[Michael Marks]: Precisamos, precisamos, precisamos de 48 horas para a reunião de emergência, requer um aviso de 48 horas para uma emergência. Agora que não concordo com o mensageiro. Sim. Portanto, esse é um requisito estadual de que esperamos 48 horas quando tivermos uma emergência.
[Adam Knight]: Eu tenho o Guia de Registro de Reunião Open do Procurador -Geral.
[Richard Caraviello]: Você tem uma interpretação diferente?
[Adam Knight]: Quais são os requisitos para publicar um aviso de reuniões? Exceto em casos de emergência, um órgão público deve fornecer o público com 48 horas de antecedência.
[Michael Marks]: Ou seja, esse é o meu pensamento exato. Acho que podemos cumprir uma emergência em um determinado momento, Sr. Presidente. Então, eu perguntaria se podemos organizar uma reunião de emergência, hein, você sabemos, gostaríamos de ter todas as partes lá. Então, amanhã ou quinta -feira. Tudo bem. Sr. Presidente.
[John Falco]: Obrigado. E se eu puder, também podemos fazer Darlene chegar à reunião também? Ela sabe o que está acontecendo no escritório. Portanto, é apropriado que ela esteja aqui.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu simplesmente me pergunto qual é a definição definitiva, essa definição legal de emergência, porque não quero que nossas ações sejam desafiadas no futuro se esta reunião não tiver um aviso apropriado. Eu acho que o que todos queremos aqui é uma resolução que acontece. Se não percebermos a reunião e alguém diz que essa não é a definição de emergência correta, o que fazemos pode não ter nenhum efeito.
[Richard Caraviello]: Vou me comunicar com o advogado da cidade de manhã cedo quando ele entrar e obtê -lo, certifique -se de cumprir tudo.
[Michael Marks]: Obrigado. Então, sozinho, apenas para registro, Sr. Presidente, se pudermos dizer, a emergência é que o fato de que esse cargo, na minha opinião, não é tratado adequadamente e cria uma emergência. Em segundo lugar, sabemos pelo próprio diretor que havia alguém nesta semana que teve alguns problemas em potencial, um, que poderia aumentar para um nível de emergência. E esse é apenas um dos provavelmente muitos, muitos que são, nós, que não conhecemos o Sr. Presidente. Então, na minha opinião Isso é definitivamente uma emergência.
[Richard Caraviello]: Vou me comunicar com o advogado às nove horas da manhã e ter uma opinião, e eu o devolverei a todos no conselho.
[Unidentified]: Obrigado, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Assim que ele entende. Obrigado. Então, na moção do conselheiro Knight, apoiado pelo conselheiro Falco, modificado pelo conselheiro marca duas ou três vezes. Ligue para o rolo. Sim. Sim. Sim. Obrigado. Eu tenho as informações prontas para o conselho sobre o sujeito 21548. Temos que tirá -lo da mesa.
[Zac Bears]: Eu me mudaria para tirá -lo da tabela assim que a participação do público for concluída.
[Richard Caraviello]: A moção do conselheiro vale a pena obter 2-1-548 da tabela, apoiada pelo conselheiro do Falco. Todos aqueles que são a favor? Sim. Sim. O movimento passa. 2-1-548.
[Nina Nazarian]: Obrigado pela sua oportunidade de vir.
[Richard Caraviello]: Se você quiser conversar, espere um segundo, deixe -os sair da sala para que possamos conversar. Obrigado. Desculpe.
[Nina Nazarian]: Não, muito obrigado. Quero agradecer o conselho pela oportunidade de voltar para discutir esse assunto. Uma das primeiras perguntas, o vice -presidente da noite que ele havia perguntado foi se essas posições estavam atualmente no bezerro, em seus bezerros atuais que estão sendo apresentados. E a resposta para isso é sim.
[Adam Knight]: Hum, então, sim, estamos vendo o agente de compras CAF 11,
[Nina Nazarian]: Sim, senhor.
[Adam Knight]: E essa taxa de compensação é a taxa de remuneração existente para o titular na posição do titular que estava na posição antes de estar vago?
[Nina Nazarian]: Sim, Sr. Vice -Presidente.
[Adam Knight]: Ok, e isso é o mesmo para o planejador de uso da terra?
[Nina Nazarian]: Sim, senhor.
[Adam Knight]: O gerente da estação do MCM e o coordenador de produção do MCM?
[Nina Nazarian]: Sim, senhor.
[Adam Knight]: Obrigado.
[Nina Nazarian]: Obrigado. A outra pergunta que foi feita ao conselheiro Falco foram as faixas dessas posições. Ou posso fornecer a eles um salário semanal ou um salário anualizado, qual você prefere? Obrigado, o conselheiro Falco. O agente comercial assistente, CAF 11, é uma faixa entre US $ 63.544 anualizada para US $ 75.680 anualizados. Estou arredondando aqui no dólar. O Planejador de Uso da Terra, CAF 12, anualizado, é um intervalo entre US $ 68.254 e US $ 79.766. MCM Station Manager, CAF 13, anualizou US $ 73.430 a US $ 87.444. E, finalmente, o coordenador de produção da MCM, CAF3, anualizado US $ 47.698 a US $ 52.356. E confirmar que seguirei a questão dos conselheiros e do conselheiro Morell, em particular, com relação a outras posições que publicamos atualmente, o conselheiro Bears e o conselheiro Morell, para garantir que tenhamos as faixas em futuras agendas.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Tudo satisfeito com suas perguntas?
[Adam Knight]: Vice -presidente do Knight, existe algum funcionário compensado fora do seu CAF?
[Nina Nazarian]: Não posso responder a essa pergunta agora. Eu teria que revisar as informações que estou revisando para que o conselheiro tenha respostas a essa pergunta.
[Zac Bears]: Eu agradeço. Moção para aprovar, Sr. Presidente. Bem. Uma discussão adicional?
[Richard Caraviello]: Então, na moção para aprovar os ursos do conselheiro, segundo. Para fazer a primeira leitura, isso está correto. Sob a moção do conselheiro urso, apoiado pelo conselheiro Marrocos, Sr. Clerk, ligue para a lista.
[John Falco]: Diretor Falco. É isso que atualmente se reflete no orçamento? Sim, esses números
[Nina Nazarian]: Atualmente, esses números se refletiriam no orçamento, sim.
[John Falco]: Se eu olhar para o orçamento hoje à noite, quando for para casa, posso ver que o assistente, o gerente da estação do MCM, esse número deve cair em algum lugar desse intervalo.
[Nina Nazarian]: Bem, não tenho certeza de que você os vê porque eles podem se consolidar com outros salários do departamento, mas estariam dentro do número que é apresentado. Se houver apenas um funcionário no departamento, que eu não acho que seja o caso de nenhum deles, Certamente, podemos encontrar essas informações e extrair essas informações através do escritório de auditoria, mas não sei se você as verá on -line no orçamento.
[John Falco]: Eu só quero ter certeza de que está refletido corretamente no orçamento. É. Bem. Então você está dizendo o que é?
[Nina Nazarian]: Sim.
[John Falco]: Bem.
[Richard Caraviello]: Bem. Então temos um movimento no chão. Conselheiro, apoiado pelo conselheiro Morell. Uma discussão adicional? Então, para que isso faça sua primeira leitura, Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro?
[Richard Caraviello]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Falco?
[Richard Caraviello]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Vice -presidente Knight? Sim. Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Morell?
[Nicole Morell]: Sim.
[Adam Hurtubise]: El concejal Scarpelli está ausente. ¿Presidente Carviello?
[Richard Caraviello]: Sim. Seis afirmativamente. O movimento passa. Muito obrigado por vir. Enquanto estamos em suspensão, o conselheiro Falco.
[John Falco]: Podemos levar 21543? 21543. Está na página sete.
[Richard Caraviello]: Bem, em suspensão, 21543 oferecido pelo conselheiro Falco, resolveu que o engenheiro de tráfego recomenda melhorias de segurança para a interseção da Cardado, West e North Street, no interesse da segurança pública. Diretor Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu tive vários vizinhos entrando em contato com esse problema. Na verdade, eles podem estar online hoje à noite, e também temos um morador aqui que gostaria de falar sobre isso. E nessa interseção de cota, oeste, norte e Auburn, há vários problemas lá com Pessoas que descem a rua, acelerando, a falta de travessias de pedestres na área. Depois, há vários problemas. Também o recebi e acho que todo mundo também recebeu um e -mail que vou ler. No momento, para que todos possam ouvir os problemas. Isso é de pessoas que vivem no bairro. Então, queridos membros do Conselho da Cidade, escrevo com o apoio de 28 vizinhos para solicitar respeitosamente a Resolução 21-543 que o conselheiro Falco acrescentou à agenda hoje à noite. Com relação a um estudo de trânsito no cruzamento das ruas Auburn, West, Norte e Coutting, eles serão aprovados e avançarão rapidamente. Idealmente, também para a ponte, na rua, onde o Mystic Valley Parkway atravessa o rio E é atravessado com Auburn. Devido à maneira como ele cruza com Coutting, North, West e Auburn, geralmente é impossível para os motoristas chegarem a uma rua que tenha uma visão clara dos carros que se aproximam de outras direções. A maioria dos carros não para nos sinais de parada, mas mesmo se você o fizer, a vista é frequentemente bloqueada por um carro estacionado ou simplesmente o ângulo no qual as estradas cruzam. Um exemplo é virar à esquerda em direção à North Street a partir de Coutting. Não é uma parada simples de quatro viagens com duas ruas perpendiculares e requer suporte adicional para ser seguro. Não há golpes de velocidade para forçar as pessoas a reduzir a velocidade ou desencorajar dirigir pelas ruas de uma maneira errada. Não há cortes de calçada suficientes para carrinhos de bebê e cadeiras de rodas e, o mais importante, não há cruzamento de pedestres em nenhuma direção. Os carros freqüentemente conduzem por contribuição e oeste da maneira errada, apesar da sinalização. Essa pessoa se refere quando seu marido nela E parou muito de perto, ele pediu aos motoristas que se virem, que isso é perigoso para muitas das crianças que andam de bicicleta e scooters no bairro, que estão indo pelo caminho errado, estão gritando obscenidades e há muitos infelizes entre os vizinhos ou as pessoas que levam apenas ao longo do caminho errado. Os pais com filhos costumam discutir o quão perigosa é a rua quando estamos em Cummings Park. Atravessar essas ruas com meus dois filhos em um carrinho de carrinho parece incrivelmente perigoso. É preciso ser hipervigilante, constantemente procurando em várias direções para garantir que um carro possa nos ver e não se aproximar de nós. A ponte onde o Mystic Valley Parkway atravessa o rio místico é igualmente preocupante. Atualmente, há escombros de um acidente recente espalhado pela calçada de pedestres. E mais uma vez, o trilho -guia foi severamente danificado em um acidente. Parece que esses acidentes ocorrem a cada poucas semanas, fazendo Fazendo -me me perguntar quais fatores estão tornando que se tornam especialmente perigosos. Iluminação, velocidade, outra coisa e como eles podem ser abordados? Além dos riscos para pedestres e motoristas, esses acidentes devem estar custando significativamente a cidade em reparos toda vez que o trilho guia for resolvido e uma equipe deve ser limpa ideal. Incluo vários vizinhos preocupados que moram na área e atravessam essas cruzamentos com frequência. Como temos esperanças, você pode fazer um plano abrangente. Obrigado pela sua ajuda e atenção a esse assunto. Agrato, Sophie Ricks, e ela mora em Cotting Street, então ela está experimentando isso diariamente. E depois há também uma lista de 25 vizinhos nas ruas circundantes, Cotting, Auburn, noroeste, Winter Street, Martin Street. Portanto, existem muitos vizinhos que estão preocupados com isso. Isso se tornou uma área muito perigosa para se mover como pedestres, como ciclista e como motorista. Então, o que eu recomendo é que nós, acho que funcionou da última vez e acho que pode funcionar novamente, e esse é realmente um comitê in situ, toda a reunião. Fizemos isso de volta no ano passado. Eu acho que foi muito bem -sucedido. Quero dizer, como conselheiros, todos fomos ao site. Estávamos lá com o engenheiro de tráfego. Falamos sobre os vários problemas com os vizinhos. Eles estão lá todos os dias. Eles experimentam isso todos os dias, e esses são problemas importantes de qualidade de vida que devem ser abordados. Então eu perguntaria: Sr. Presidente, se ele poderia estabelecer um comitê mais cedo ou mais tarde.
[Richard Caraviello]: No local?
[John Falco]: In situ. Comitê no local de toda a reunião.
[Richard Caraviello]: Sábado de manhã, como fizemos no passado?
[John Falco]: Isso funciona para mim. Acho que sinto que, quando fizemos a última vez, nos aproximamos, abordamos uma infinidade de problemas no bairro para o qual fomos. Sinto que, você sabe, trabalhamos muito bem nisso com o engenheiro de tráfego. E acho que podemos fazer o mesmo aqui. Obtenha todos na mesma página. Se pudéssemos tê -lo no cruzamento de Auburn, North Cotting e West, isso seria ideal. Existem muitos, existem muitos problemas que devem ser abordados. Sinto muito, pediria que você tenha, se você pudesse agendar a reunião do Hall da comunidade. E eu sei que havia um vizinho que gostaria de falar também. Então, eu adoraria, gostaríamos de saber sobre você. Obrigado.
[Maryanne Adduci]: Eu sou Mariana Ducey, 2 North Street. Eu vivo bem neste cruzamento. Estou lá há 64 anos. Então eu vi tudo. Eu sugeriria que, se você tiver uma reunião de toda a reunião naquele bairro, não o fizer no sábado. Você faz isso de segunda a sexta, porque é quando grande parte do tráfego chega lá. A razão pela qual o tráfego atinge essa velocidade, etc. É porque a West Street e a North Street são paralelas à Rota 16. Portanto, se a Rota 16 for apoiada, as pessoas com seu GPS se desviam. Eles saem da Rota 16. Quero dizer, 93 está atrás de você. Então eles saem da Rota 16, viram à esquerda na Winter Street, à direita na West Street e se aproximam até o final da West Street, até o final da North Street, até a Broadway e Somerville, e retornam à Rota 16 em Somerville. Portanto, eles evitam aproximadamente uma milha e meia da Rota 16 em um momento muito congestionado. Agora, está curioso que isso esteja aqui hoje à noite porque eu só aprendi ontem à noite Muito tarde que isso foi na agenda de hoje, porque eu estava no processo de escrever uma carta. Cerca de dois anos atrás, perguntei ao conselheiro Scarpelli se eu pudesse definir sinais de tremeling nos quatro cantos para tentar parar o tráfego. Eles ficaram sem dinheiro, então ele me deu dois. Ele colocou um no final da West Street e outro no final da Auburn Street, onde atravessa a North Street. Nós realmente precisamos deles nos outros cantos também. Os sinais piscadores diminuíram o tráfego. Algumas pessoas param, mas outras lentas, mas o lento é bom porque não estão completamente acelerando. Ok, a outra coisa que eu acho que precisamos, como você mencionou, são as travessias de pedestres, os degraus dos pedestres pintados que conectam as rampas para deficientes lá em todos esses cantos, mas não estão conectados a uma travessia de pedestres. E acho que isso seria bom, especialmente no inverno, porque o que acontece com os motoristas de chip, cubra a neve nos cantos das caminhadas deficientes. No meu caso, tenho que pegar o meu. Porque eles não conseguem ver onde está o local para deficientes. Além disso, temos muitos carros nos quais os novos residentes foram. Eles estão estacionando em algumas das calçadas com deficiência porque bloquearam os deficientes. Eu tive um estacionamento lá por duas semanas. Eu tive que colocar uma placa na janela para que eles saibam que este é um local para desativado. Por favor, mova seu carro. Finalmente eles fizeram. Mas não sei sobre os golpes de velocidade porque esta é uma área muito movimentada, porque muitos carros vão para a Whole Foods. Muitos carros partem, como eu disse, Rota 16. Muitas pessoas usam a ponte North Street, ambos caminhões fundidos, etc. Portanto, é uma área muito movimentada. Mas o que fiz é que fiz um mapa do que ia apresentar hoje à noite. Na verdade, faz parte de um dos meus Carta que ainda não terminei de escrever, mas coloquei onde acho que estão os sinais tremeluzentes, onde acho que a faixa de pedestres deveria estar. North Street, West Street e Cotting Street são uma forma e as outras duas ruas são de duas vias. Quanto à parte visual, se você estiver chegando à Cline Street, poderá ver os carros para a West Street porque há Leahy Square lá. É um quadrado triangular com um monumento lá. Portanto, não é que sua visibilidade esteja bloqueada e não consigo ver quem vem lá. Então, não sei se um golpe de velocidade estaria lá. Mas, em geral, o que acontece é se alguém sai da Rota 16 ou sai da North Street e quer continuar, E eles começam oeste ou algodão e depois percebem que é uma forma. Em vez de parar e se virar, eles aceleram até o final para tentar deixar a estrada rapidamente. Como eu vi, conversei com as pessoas do outro lado, onde elas cruzam com a Winthrop Street, e eles dizem que esses carros chegam a toda velocidade. Eu disse, sim, porque eles descobrem que está incorreto e só querem sair rapidamente. Agora, isso é divertido. Eu tenho um novo vizinho que se mudou para a 1 North Street há três meses. Ele trabalha para a cidade. Ele trabalha nos departamentos do parque e estava apenas renovando o Carding Street Park. Então, ele provavelmente conversou com alguns desses moradores porque voltou e me disse, ele disse: vou conversar com meu supervisor, ele diz, sobre tudo o que vimos aqui, a falta de travessias de pedestres e os carros que aceleram e assim por diante. Então, talvez um pouco disso O fato de ele ter ouvido falar dos moradores é porque ele trabalha no Cotting Street Park, e se alguns desses moradores estiveram lá e alinhados com ele porque ele é um funcionário da cidade que pensa que poderia ajudar com a situação, talvez por isso esse problema tenha chegado nessa época. Mas de qualquer maneira, tenho um mapa. Se você estiver interessado no mapa, poderá ter o mapa. E eu sugeriria que, se você tiver alguma inspeção do site, não um sábado, porque não está tão ocupado em um sábado, mas está muito mais ocupado de uma de segunda a sexta -feira.
[John Falco]: Normalmente, fazemos no sábado, porque é quando a maioria dos vizinhos geralmente pode alcançar algo assim, e todos podem dar sua opinião.
[Maryanne Adduci]: É por isso que fazemos isso neste sábado de manhã. Mas, você sabe, são estatísticas de tráfego quando o pico -estatísticas de tráfego por volta de 715 da manhã são quando começo a ver que o tráfego sai para zumbir minha casa. Lá está.
[Adam Knight]: Obrigado. Quais informações do vice -presidente de informação? Nem queremos correr enquanto estamos lá.
[Maryanne Adduci]: Quero dizer, morei lá 64 anos e outra coisa, hein, embora esses carros passem, não houve um acidente lá. Então, quero dizer, as pessoas podem ter medo de que haja um acidente. Provavelmente passou 35 anos desde que vi um acidente lá, e foi alguém que desceu a ponte da rua norte e perdeu os freios e entrou diretamente em uma árvore. Portanto, quando se trata de um acidente ou de qualquer pessoa que esteja ferida, não houve nenhum. Talvez ligações próximas, mas sem ferimentos. Então aí está.
[John Falco]: Obrigado.
[Maryanne Adduci]: Alguma outra pergunta? E quero dizer, eu estaria disponível quando você vier visitar seu site. Eu posso apontar todos os problemas.
[Richard Caraviello]: Desculpe, o funcionário não recebeu seu nome e endereço.
[Maryanne Adduci]: Oh, Mary Anna Ducey, 2 North Street. E é no papel aqui que vou lhe dar.
[Richard Caraviello]: Obrigado.
[Maryanne Adduci]: Tudo bem.
[Richard Caraviello]: Obrigado Mary. Então, na moção do conselheiro Falco. Que temos um comitê de toda a reunião em uma manhã de sábado. Vou me comunicar com o engenheiro de tráfego amanhã quando fizer o outro.
[Zac Bears]: Certamente apoia a moção do Conselho Face, e eu só quero ressaltar que acho que esse cruzamento ainda está configurado para o tráfego bidirecional. Você sabe que a West Street costumava ser uma rua dupla. Ainda está organizado dessa maneira. E eu acho que é um ótimo exemplo de onde você tem estradas muito amplas e muito Abordagens mal projetadas em cada rua. Eu acho que você poderia criar muito espaço público lá. Você pode ter bancos, você pode ter grama. Há uma tonelada de espaço nesse cruzamento que não precisa ser usado por carros. E acho que isso faria isso muito mais seguro.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Diretor Falco.
[John Falco]: Área interessante, porque na verdade existe uma pequena ilha entre as duas ruas em que realmente há um corte que realmente não pode mais ser usado.
[Maryanne Adduci]: Exatamente para que haja uma oportunidade de fazer muito, o Sr. Presidente andando por um lado, para que ele realmente não possa criar muitos. Eu não conheço muitos arbustos ou áreas de grama lá, então hum Mas ele está certo, há uma ilha lá, que é, sua visibilidade é clara porque pode ver que o tráfego se aproxima da West Street. E quanto ao grande cruzamento amplo, quando as pessoas chegam na Carting Street para fazer uma volta à esquerda em direção à North Street, é um ótimo, o cruzamento é grande, para que possa dar uma grande mudança. Portanto, não é como se você tivesse atingido alguém. Mas acho que as travessias de pedestres pintadas Você poderia alertar as pessoas para ter uma posição aqui, sabe? Então eu até disse que, se eles pudessem me dar um cubo de pintura, uma escova e um modelo, eu faria isso sozinho, sabe?
[John Falco]: Vamos ver se podemos fazer a cidade primeiro.
[Maryanne Adduci]: Obrigado.
[John Falco]: Sr. Presidente, se eu puder, há alguém na ligação? Você pode ver se há alguém na ligação que quer falar sobre isso? Eu sei que havia algumas pessoas, eu acho, elas iriam fazer login.
[Richard Caraviello]: Sr. Clerk, você vê a mão de alguém? Eu vejo duas mãos, só tenho que encontrar minhas mãos. Sr. Clerk, você vê suas mãos? Acho que acho que Joe Sullivan é uma das mãos. Eu posso me ouvir. Bem, é como me deixar conhecer Jennifer, onde eu concordo com isso, temos tão poucas Jennifer.
[Sophie Ricks]: Agradeço, apenas digo a todos por levarem isso a sério. E eu aprecio Mary, me desculpe, não tive a oportunidade de que ele soubesse diretamente sobre isso porque não me encontrei na rua, mas estou feliz por você estar lá. Também nos representando e vou esperar para estar lá no sábado de manhã, quando isso acontecer.
[Richard Caraviello]: Portanto, se pudéssemos obter seu nome e endereço de registro, por favor.
[Sophie Ricks]: Então, se você está na 78 Conding Street.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Obrigado. E temos alguma das mãos? E o pior homem está bem. E endereço de carreira.
[Miranda Briseno]: Miranda Briceño para Taylor Street. Eu também moro perto do cruzamento e só queria reiterar preocupações de segurança, especialmente na minha opinião profissional como planejador. Posso dizer que esse cruzamento poderia definitivamente usar um flagelo de tráfego e um flagelo de tráfego que poderia ser instalado e feito temporariamente e rapidamente com tinta à noite nesse meio tempo para abordar as preocupações de segurança. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Rebecca. Tenha sua mão para cima. Rebecca? Rebecca? Um segundo, não vamos morrer. Rebecca, endereço de nome e registro, por favor.
[Rebecca Davidson]: Obrigado. Sim, Rebecca Davidson, 63 West Street. Eu vivo muito perto do cruzamento e só quero reiterar algumas das preocupações de segurança que foram levantadas. Também é um desafio, porque naquela rua Auburn, se você continuar, não há calçada de um lado. Portanto, é muito importante ter uma maneira segura de atravessar a rua para que ela possa continuar usando a calçada com segurança do outro lado. Então, eu realmente aprecio, como Sophie disse, leve essa preocupação a sério e espero fazer parte de qualquer discussão futura sobre esse cruzamento. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Muito obrigado. Alguém mais quer falar sobre isso?
[Michael Marks]: Marca conselheiro. Quero agradecer ao conselheiro Falco por colocar isso na agenda e quero agradecer aos vizinhos por participarem hoje à noite. Mary Ann, toda vez que eu te vejo, você está sempre defendendo em nome dos moradores desta comunidade. E, você sabe, não é apenas para acelerar, a extensão da linha verde, 5g, ruído plano. Você tem sido um grande defensor desta comunidade e quero agradecer por reservar um tempo. chegando. Um orador, Sr. Presidente, Sophie, acabou de mencionar, e eu concordo em mil por cento, toma algumas medidas rápidas temporárias para aliviar algumas das preocupações. Porque com muita frequência, quando solicitamos um relatório de tráfego ou estudo, para ser honesto com você, é preciso a eternidade e, depois que você os obtém, eles nunca agem. E acho que pelo menos por enquanto, para os moradores saibando que estamos nos movendo em algo como fizemos em North Method em Fulton Spring Road, Sr. Presidente, acho que as coisas básicas foram mencionadas como mencionadas, as pinturas e frutas baixas para colocar alguns sinais de parada, sinais adicionais, como Mary Ann mencionou e as coisas que podem ser alcançadas relativamente rápidas, acho que eles iriam muito. Então, espero que quando estivermos no local que a cidade avança imediatamente em algumas dessas medidas temporárias. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Então, alguma discussão adicional? Sob a moção do conselheiro Falco, apoiado pelo conselheiro Morell. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa.
[Zac Bears]: Sr. Presidente, pouco antes de continuar, se o secretário pudesse levar em consideração o registro, Há um som de 60 minutos que está namorando a noite toda. É como uma bomba -relógio. Se pudéssemos, sim, eu sou como começar a perder a cabeça um pouco. Então, se pudéssemos ver se poderíamos obter esse endereço.
[Richard Caraviello]: Perguntei a ele cerca de uma hora e meia atrás, o que era esse barulho.
[Zac Bears]: Hum, sim, sinto que estou vendo a introdução aos 60 minutos.
[Richard Caraviello]: Tudo bem. Por isso, retornamos aos movimentos, ordens ou resoluções iniciais. Isso é tudo. Não, não, não. Talvez obtenha um pouco de WD-40 ou algo assim. Tudo bem. Movimentos, desenhos e resoluções. 21-497 oferecido pelo vice-presidente Knight, sendo tão resolvido que a cidade de Medford parabeniza Jeannie e Lenny Gliona por sua celebração transcendental de seu 50º aniversário de casamento. Vice -presidente Caballero.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Minha querida amiga Lenny Gliona e minha querida amiga Jeannie Gliona acabaram de comemorar 50 anos de felicidade casada. Muitos de nós sabemos que Lenny está em torno das faixas de hóquei e círculos políticos aqui na cidade de Medford, e muitos de nós conhecemos Jeannie. por seu trabalho nas escolas públicas do metrô por mais de 30 anos. 30 anos em escolas públicas e 50 anos casados com Lenny. A mulher é um santo. Mas isso dito, Sr. Presidente, desejo -lhe boa sorte e espero que você tenha mais 50 anos de felicidade feliz, saudável e casada. Obrigado. Conselheiro Morell.
[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero ecoar o vice -presidente Knight e apenas estender meus parabéns a Len e Jeannie. Agradeço também a Jeannie por emprestar Len à política de Medford com tanta frequência, o que pode realmente contribuir para seu sucesso, quanto tempo ela passa da casa ajudando a todos nós. Portanto, estenda -se parabéns e desejando -lhes muito mais.
[John Falco]: Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Conselheiro Palacio.
[John Falco]: Muito obrigado e agradeço ao Conselho Knight por oferecer esta resolução hoje à noite. Gostaríamos de parabenizar os Leonis também pelo 50º aniversário. Feliz aniversário e meus melhores votos. Obrigado.
[Zac Bears]: Obrigado. Qual é o melhor? Eu só quero dizer o mesmo. Parabéns a Jeannie e Len por seu aniversário e parabéns ao conselheiro Knight por apresentar o conselheiro Morell por isso.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Obrigado, na moção do vice -presidente Knight, apoiado pelo conselheiro Morell, todos que são a favor? O movimento passa. 21500 para o vice -presidente Caballero. Ser tão resolvido que a cidade de Medford estende um feliz aniversário 85 a Jack McDevitt, vice -presidente Knight.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Para aqueles de nós que foram para Medford High nos anos anteriores a 2010, encontraríamos Jack McDevitt como professor de direito. E foi um dos professores mais influentes que tive em minha carreira como estudante nas escolas públicas de Medford. E recentemente, Jack comemorou seu 85º aniversário. Sr. McDevitt é um orgulhoso graduado em St. Clements High School. E a seu serviço no Exército dos Estados Unidos, ele foi para o Boston College. Onde cada aula de direito do primeiro período teve que nos contar sobre como o Boston College era a melhor universidade da história do homem. Eu acho que o funcionário da cidade concorda conosco lá. Eu sempre perguntei se era porque ele não podia entrar em Merrimack, mas ele nunca pensou que isso era muito divertido. Mas com isso dito, Sr. Presidente, Jack é um cara legal. Ele é alguém que jogou a vida e o coração de muitos estudantes do ensino médio em seu tempo e posse como professor nas escolas públicas de Medford por mais de 40 anos. Ele é alguém que certamente impactou minha vida, e eu desejo a ele um feliz aniversário número 85. Fico feliz em vê -lo aproveitar sua aposentadoria e receber muitos, muitos anos. Obrigado. Diretor Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Também quero agradecer ao conselheiro Knight por carregar esta resolução. Traga muitas memórias. Sr. McDevitt, eu o tive há muito tempo quando estava na Medford High School há muitos anos. E ainda me lembro com amor dizendo toda sexta -feira, eles enraizam os Mustangs, enraizam os Eagles e enraizam os Patriots nessa ordem. Então, eu só quero desejar a ele um feliz aniversário e desejar a ele o melhor.
[Richard Caraviello]: Obrigado. E pessoalmente, eu diria que sou um estudante de Jack McDevitt. Aos 67 anos, vejo isso o tempo todo. Eu ainda o chamo de Sr. McDevitt. Feliz aniversário, Sr. McDevitt. Então, na moção do vice -presidente Knight, apoiado pelo conselheiro Falco. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. 21501 oferecido pelo vice -presidente Knight, sendo tão resolvido que a cidade de Medford enviou suas condolências mais profundas e sagradas à família de Daniel Bates em sua recente morte.
[Adam Knight]: Vice -presidente Caballero. Sim, o Sr. Presidente, o Sr. Bates morreu recentemente após uma longa batalha contra a doença. Todos conhecemos a família Bates aqui na cidade de Medford, DAPA, Michelle. Sean e Mikey são acessórios em trilhas de hóquei e os campos de pequenas ligas nesta comunidade por vários anos. Uma família muito grande, os banhos, os Howes, os Rileys, todos muito dedicados. Medfordianos com azul e branco correm em suas veias, mas não mais que Big Dan. Sr. Presidente, sentiremos falta de isso tristemente. Ele era um amigo querido, um homem de família consumado. E quando eu não estava trabalhando, você poderia encontrá -lo cortando seus filhos pelas trilhas de hóquei ou sentado no jardim olhando para os jogos da liga. Um dos melhores seres humanos que tive o prazer de conhecer e chamar um amigo e estou triste por vê -lo sair. Então, minhas condolências à família e pedimos aos meus colegas do Conselho que se juntem a mim para estender esses desejos.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Também quero agradecer ao conselheiro Mack por trazer isso também. A família Bates tem sido muito instrumental ao longo dos anos em nossa comunidade em seus vários esforços voluntários. E eu só queria oferecer minhas condolências à família. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Conselho de Mack.
[Michael Marks]: Presidente, acredito que o conselho e o vice -presidente Knight levaram em conta a cabeça. Um verdadeiro homem de família, um cara legal, decolando as costas das costas, você sabe, se alguém precisava e levantou uma família de família. E como mencionou o vice -presidente do Conselho de Knight, ele foi provavelmente um dos pais mais ativos que eu já vi. Você sabe, além de todos os outros papéis, ele estava em cada evento esportivo possível, enraizando seus filhos, bem como o método dos atletas, e sentiremos falta dele.
[Richard Caraviello]: Obrigado e pessoalmente em ir para os da família base de meus amigos e novamente todos esses dias da pista que vemos. A bola apenas para sua família. Temos e temos alguns outros para que possamos fazê -los de uma só vez. 2, 1, 5, 1, 8, 2, 1, 5, 1, 9, oferecido pelo Presidente Cuidado de Amarelo e Nenhum Conselho Falco. O resultado do povo do Senado do Conselho da Cidade dizerem condolências, a família do ex -chefe de bombeiros de Medford, Larry Sands, em sua recente passagem, o Conselho Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente, pensamentos e orações ao ex -chefe dos bombeiros Larry Sands por sua recente morte. Ele é membro dos fuzileiros navais dos Estados Unidos, veterano da Guerra da Coréia, veterano do Vietnã. Ele foi nomeado membro do Departamento de Bombeiros de Medford em 1965, tornou -se chefe em 1984 e demorou muito tempo em St. Francis, a paróquia do Mississippi, e se ofereceu muitas horas lá. E eu só queria oferecer minhas condolências à família. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado. E por minha honra, condolências à família de Larry. Eu o conheci ao longo dos anos e em sua recente morte. E nós temos outro. Sr. Presidente, se eu pudesse nisso? Desculpe, conselheiro Moxley, eu não podia te ver lá.
[Michael Marks]: Isso está ok. Sr. Presidente, quero agradecer a você e ao conselheiro Falco por colocar isso, mas Larry era um verdadeiro profissional nessa comunidade. Você sabe, geralmente você pode medir uma pessoa o quanto seus colegas o amavam. E apesar do fato de ele ser um chefe, e esse é um trabalho difícil, e você toma decisões que podem não ser favoráveis a todos, você sempre foi muito respeitado, bem admirado, Sr. Presidente, e dirigiu um corpo de bombeiros que não era intransponível. E sempre me lembro disso sobre as principais areias, e ele só estará perdido, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Muito bom, 2-1-5-2-2-2, oferecido pelo vice-presidente Knight, sendo tão resolvido que a cidade de Medford estendeu as condolências profundas e sinceras à família de Stella McPolland em sua recente morte.
[Adam Knight]: Vice -presidente Caballero. Sim, Sr. Presidente, muito obrigado. South Medford perdeu um dos grandes nomes, Stella McPolland, mãe do meu querido amigo Joe McPolland, também conhecido como Norton, na área de South Medford. Todos nós vemos Norton trabalhando no funerário de Dearusso como um dos Ujantes lá. Apenas um cara legal. Ele trabalha com Freddie durante o dia e também para a Commonwealth de Massachusetts à noite no departamento de renda. E Stella faz parte dessa equipe da Stearns Ave de Insabi, que vive na Avenida Stearns. E recentemente ele morreu após uma longa luta, e sentiremos falta dela. Apenas uma mulher linda. Ela criou uma grande família e ficamos tristes ao vê -la sair. Então, de acordo com isso, Sr. Presidente, peço aos meus colegas do Conselho que apoiem a resolução.
[Michael Marks]: Vice -presidente do Conselho de Knight por colocar isso. Eu não descobri até depois do fato, Sr. Presidente, mas cresci na Stearns Ave. E deixe -me dizer -lhe que crescer havia um lugar tão tremendo para morar. Todo mundo conhecia todo mundo, Sr. Presidente. Todo mundo estava na casa de todos. Eles o trataram em família de cada casa na rua. E se você não estava fazendo a coisa certa, como você provavelmente se lembra, Steller ou a Sra. Insaldi ou a Sra. Freitas ou você, o que for, os d'Efios, estavam lá fora e o avisam, você os ama, eles o deixariam saber o que estava fazendo e o que estava fazendo estava errado. E foi um ótimo lugar para crescer, Sr. Presidente. E Steller era namorada de uma mulher e protegeu o bairro. E, você sabe, sentirá muita falta, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Bem, temos mais um. 21524 oferecido pelo vice -presidente Knight, sendo tão resolvido que o Conselho da Cidade de Medford e o senador de Stephenson dizem condolências à família de John Jackie Maulton Jr.. Em sua recente morte.
[Adam Knight]: Vice -presidente Caballero. Sr. Presidente, muito obrigado. Parece que foi um verão difícil para o sul de Medford, porque Jack Maulton também era uma lenda no sul de Medford. Eles levaram isso muito cedo. Ele é o marido de um de nossos oficiais eleitorais, a sra. Moulon, pai de John e Kim, dois de meus amigos íntimos. Ele morreu após uma longa luta pública com a doença, Sr. Presidente, e fiquei triste ao vê -lo sair. Então, eu gostaria de estender as condolências à família neste momento de necessidade e pedir aos meus colegas do meu conselho que apoiem o resultado.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Ok, se pudéssemos nos levantar por um momento de silêncio para todas essas pessoas boas que morreram. Ok, 21502 oferecido pelo vice -presidente Knight, ou resolveu que uma instalação de um semáforo intermitente é implementada no cruzamento da Central Avenue e Park Street.
[Adam Knight]: Vice -presidente Caballero. Sr. Presidente, muito obrigado. Eu acho que essa é uma resolução bastante própria, muito semelhante às preocupações que temos na West Street e na Cotting Street e na North Street. Também compartilhamos as preocupações aqui na Central Avenue e Park Street. Como todos sabemos, essas são duas estradas muito longas que se cruzam e, durante os anos no tempo, eles se tornaram uma pequena pista de corrida. É necessário algumas medidas de calma de tráfego e alguma mitigação lá, e peço aos meus colegas do Conselho que apoiem a resolução. Obrigado. Diretor Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu também gostaria de agradecer ao conselheiro Knight por carregar esta resolução. A segurança de pedestres é sempre fundamental. Esta é uma área altamente povoada, com muitas crianças que andam e da escola para a Roberts Elementary School e as escolas de Andrews e McGlynn. Então eu acho que isso é definitivamente a favor disso e eu gostaria de seguir em frente o mais rápido possível. Então, eu apoiaria o movimento. Obrigado.
[Zac Bears]: Advisor Betz. Obrigado, Sr. Presidente. Se meus colegas não se importam, eu estava nessa área durante o fim de semana. Se você pudesse adicionar uma emenda, é instalado um tráfego calmante ou um aumento de velocidade em torno da direção da rua 94 Otis por razões semelhantes.
[Richard Caraviello]: 94 OTIS? Sim. Então, na moção do vice -presidente Knight, apoiado pelo conselheiro Falco, modificado pelo conselheiro Beaz. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. 2-1-5-1-6, oferecido pelo presidente Caraviello e pelo vice-presidente Knight, decidiram que o comando do Conselho da Cidade e parabenizasse a pizza de Amici. No 30º aniversário de negócios em Medford, vice -presidente Knight.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Parabéns a Dominic e Mario por 30 anos de empresas de sucesso. Sinto que foi ontem quando ele era um garoto de 12 anos que entrou em Amici quando eles abriram pela primeira vez, obtendo uma parte de pizza. Desde então, toda sexta -feira à noite nos últimos 30 anos, fui lá. Tem sido uma instituição da minha família. Não posso te dizer, Amici é o lugar onde estamos indo toda sexta -feira à noite para a pizza, a noite da pizza na sexta à noite. Meu irmão mais novo passou inúmeras horas em Amici, 10 anos, meu jovem. Por isso, agora é muito divertido quando eu entro lá, Sr. Presidente, com meus filhos e Ryan e Brendan correndo atrás do balcão. E Mario deu -lhe quartos para colocar a máquina como ele era quando criança, acho que é o melhor. Então, você sabe, sou muito grato por ter sido capaz de desenvolver uma amizade de 30 anos com Mario e Dominic em Amici, mas também. Muito grato por publicar um produto tão excelente por tanto tempo que fizeram de West Medford Square um local de destino para a melhor pizza em Medford. E isso está de acordo com a Boston Pizza Wars, não de acordo com Adam Knight. Mas, disse, Sr. Presidente, eu só quero parabenizar Dominic e Mario e o resto da família por um negócio tão bem -sucedido nos negócios. E eu gostaria de dar uma consulta a eles em algum momento, se possível.
[Richard Caraviello]: Obrigado. E então, você sabe, eu ecoando o Cavaleiro do Conselheiro Você sabe, eu moro naquele bairro. Tenho pizza lá o tempo todo, e agora faço minha neta ficar lá com todos os seus amiguinhos que recebem pizza. Então, novamente, você sabe Quero agradecer por 30 anos de negócios em um só lugar e fiz um ótimo trabalho lá. Bears Advisor.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente e Sr. Vice -Presidente. Eu só quero parabenizá -lo. Fui para a escola primária na área, então tenho lembranças semelhantes de Amici e só quero dizer que não há nada mais sincero do que a aparição nos olhos do conselheiro quando ele fala sobre pizza na Amici e me deixa feliz.
[Unidentified]: Pizza em geral.
[Zac Bears]: Então, com todo o meu coração apoiar isso.
[Richard Caraviello]: Muito bom, então, o conselheiro marca. Aposto que devemos conseguir um agora.
[Michael Marks]: Genial.
[Zac Bears]: Vou concordar com isso.
[Michael Marks]: Sr. Presidente, acho que a razão pela qual ele é, você sabe, quando você fala sobre Dom e Mario, eles são um elemento básico na West Medford Square. Eu não acho que você possa mencionar a West Medford Square sem dizer Amicis. E, você sabe, eles fornecem um excelente produto para os moradores desta comunidade, e os moradores apóiam a amicis por causa disso. E há dois bons meninos. Eles são meninos locais. E desejo -lhe o melhor e desejo mais 30 anos, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: E eles também são defensores de todos na praça também. Eles realmente são. Há um problema, eles são os primeiros a aparecer. Acho que Adam e eu recebi ligações telefônicas suficientes deles. Muito bem, na moção do vice -presidente Knight, apoiado pelo conselheiro Marks. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. 2, 1, 5, 1, 7, fora da minha conta de atenção atual. Se, por isso, é o resultado da recomendação do Conselho da Cidade e parabeniza o capitão John Conway e o tenente Mark Rudolph por sua aposentadoria após anos de serviço dedicado aos departamentos de polícia do método. John e Mark, ambos a vida de uma vida. Eles disseram que ambos cumpriram cerca de 30 anos de serviço à nossa comunidade. Muitos aposentados no departamento de polícia este ano. Então, e difícil substituir homens assim que praticamente dedicaram suas vidas à segurança pública. Então, parabéns a eles por sua aposentadoria e esperamos vê -los no futuro.
[Adam Knight]: De acordo com tudo o que você disse. Eu acho que quando você olha para essas duas pessoas, li no jornal, acho que houve mais de 70 anos de experiência na aplicação da lei aqui na cidade de Medford. Desejo os dois melhores. Nós nos familiarizamos com o tenente Rudolph durante o processo orçamentário quando ele veio aqui para falar sobre escritórios da polícia. E estou muito familiarizado com o capitão Conway porque ele mora na rua e tem o pátio mais meticuloso e a cerca mais fresca em frente à sua casa que você já viu. Muito ao ar livre, Sr. Presidente, quando se trata de manter sua propriedade. Então, espero vê -lo com mais frequência quando ele tem mais tempo em suas mãos agora que ele é aposentado. Então, disse isso, ele deu na segunda moção.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Você sabe, é difícil. Você vai lá, você vê todos esses rapazes e mulheres lá. Eles são todos, você sabe, no início de 20 anos. Diretor Falco.
[John Falco]: e Conway durante os muitos anos de serviço à nossa comunidade. Quando você pensa sobre isso, 70 anos combinados, isso é muito tempo. E eu só quero agradecer seu compromisso contínuo com a nossa comunidade e desejo o melhor em sua aposentadoria.
[Michael Marks]: Obrigado. Obrigado, Sr. Presidente. É melhor você colocar um travesseiro para que você possa me ver. Sou eu. Sr. Presidente, quero agradecer a si mesmo, e acho que você só era, na realidade, o que colocou isso. O tenente Rudolph e o capitão Conway eram verdadeiramente profissionais nesta cidade. Eu nunca ouvi alguém dizer uma palavra ruim sobre nenhum dos cavalheiros. Eles serviram com distinção por muitos, muitos anos, um registro impecável, como afirmado, por 70 anos. E ter um registro impecável Em tal posição de importância. E nesta comunidade, eu acho, ele diz muito sobre os dois senhores. E desejo -lhe o melhor em sua aposentadoria. E, esperançosamente, o Sr. Presidente, pelo que estou ouvindo, permitirá que os aposentados em algum momento retornem e façam alguns detalhes leves, etc. em toda a comunidade. E espero vê -los novamente, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Espero que recebamos esse papel para nós em breve. Na moção secundária da caixa do conselho, todos os que estão a favor do movimento passam para 5, 2, 4, 5, o cuidado da pessoa será resolvido. O Conselho da Cidade possui o Departamento da Companhia de Parques de Recreação para construir os tribunais de orçamento em um retorno da 21 Riverside Avenue, torná -los tamanho oficial e colocar o serviço adequado que pertence a um corte orçamentário. Quero agradecer a Chris Dunavant aqui. Durante a semana, ele teve um pequeno torneio de Boccia lá. Mas eu me lembro de ter ido lá para abri -lo, e havia areia. E não é um ótimo jogador em Boccia, mas já estive no Ball Club. Eu vi outros tribunais de Boccia. E deve ter, tipo, argila ou algum tipo de pedra que existe e não lreia. E quando eu questionei as pessoas naquele dia, elas disseram que construíram tribunais de Boccia o tempo todo e sabiam o que estavam fazendo. Então eu acho que não sei. Se eles pudessem voltar para lá, coloque aquele pó de pedra para fazer tribunais reais. Eles não sabem o que precisam. Você desce para o clube do Bowl e vê como o seu se parece. Esses meninos brincam lá quase o ano todo. Então, quem estiver encarregado disso, peça -lhes para ir para lá e consertá -los para torná -los tribunais oficiais de bocha. Sim, na moção, apoiada pelo conselheiro Falco. Todos aqueles que são a favor? 2, 1, 5, 2, 1, oferecido pelo conselheiro Morell. Onde está o ... conselheiro Morell, o que sou eu? 2, 1 ... Oh, sim. Bem, sim. Tínhamos o representante do governador aqui antes. Se eu soubesse que estava aqui por isso, não o vi lá.
[John Falco]: Sim. Eu tinha outro compromisso para que você não pudesse esperar durante a noite, então acho que você quer voltar em outro momento.
[Richard Caraviello]: Então um. Para um 5. 2, 1, 2, 1, 5, 3, 7, vamos combinar e, enquanto o oeste da comunidade de fechamento da comunidade da comunidade é atualmente inacessível para os moradores que usam caminhantes de cadeira de rodas e outros dispositivos de mobilidade e, enquanto o oeste da estação ferroviária comunitária. É identificado como uma estação de nível um que precisa de uma atualização, de acordo com o sistema MBTA em todo o mundo, diz que faz parte do fato de que é resultado que o Conselho da Cidade de Medford disse que a carta de apoio à comissão para a pessoa com um pedido de deficiência ao governador de Baker para a alocação de fundos para atualizar o rio West Commuter West Railler do West Community River. Então estamos acordados.
[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Sim, essa resolução realmente o cobre, e eu também quero garantir que os moradores tenham a oportunidade de falar, mas Tom com a comissão de pessoas com deficiência se aproximou de mim. Eles enviaram uma carta. O prefeito enviou uma carta em apoio a isso e está realmente apenas tentando apresentar a Frente Unida. Para que o governador Baker publique o financiamento para fazer essa melhoria muito necessária com uma estação Accra. Os trens são incrivelmente difíceis de usar com qualquer pessoa com um problema de mobilidade e completamente inacessíveis para muitas, muitas pessoas devido a isso. Pelo que entendi, está em uma prioridade de nível um desde 2019, ainda não foi financiada, o trabalho não foi planejado ou iniciado. Portanto, é algo que devemos continuar pressionando para obter esse financiamento. Vou deixar o conselheiro do Falco se você tiver algo a acrescentar e apenas garantir que tenhamos notícias dos moradores.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Morell. Obrigado, Sr. Presidente. Eu concordo com o conselheiro Morell. Este é um projeto que faz muito tempo. Deveria ter sido feito anos atrás. É uma estação que deve estar acessível. E eu gostaria de ver isso o mais rápido possível. Sei que conversei recentemente com o representante Garibaldi, e ele me levou a alguns dos detalhes do financiamento, mas acho que seria ótimo levá -lo aqui a uma reunião em algum momento. Ou talvez se você pudesse nos enviar algum tipo de Eu acho que seria benéfico ter uma resposta por escrito, apenas nos dando uma atualização onde está o projeto, acho que seria benéfico ou possivelmente comitê se você vê que também é necessário.
[Richard Caraviello]: Seis anos atrás, tive um movimento semelhante no papel no chão. Tivemos uma reunião lá com o representante T Gobbledy, senador Jalen Uh e Uh, acho que achei que era mítico Devido à estação, e é como uma coisa do avô lá, uma vez que eles quebraram o limiar de melhoria, eles teriam que fechar toda a estação e renová -lo em um nível muito mais baixo, e afirmaram que não tinham fundos para fazê -lo, e isso foi cerca de seis anos atrás. Novamente, é alguma coisa, e eles prometeram ver o que ele voltou, mas agradeço a eles mencionar isso novamente. Totsamaks.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao conselheiro Morell e ao conselheiro Falco por colocar isso na agenda. Sabe, lembro disso quando cheguei ao conselho em 2001. Até agora, ele volta sozinho comigo e com o aplicativo porque tem sido Inacessível por pelo menos 20 anos do que estou ciente. E tivemos, como você disse, funcionários lá embaixo, a delegação estadual, o que for. Tivemos todos lá embaixo, Sr. Presidente, mas muito pouca ação. Alguns anos atrás, alguma estética foi feita na própria estação, mas Melhorias muito pequenas foram feitas. Isso é muito ocupado, quero dizer que eles vêm de todos os lugares. Basta perguntar aos moradores de West Medford. Eles vêm de todos os lugares para usar a ferrovia próxima. E é inaceitável, ser bastante franco com você, ter uma ferrovia, como mencionou o conselheiro Morell, que nem todos podem usar. Especialmente neste dia e idade. E espero que, através de nossa diligência e nossa persistência, como fizemos com a Salt Street e a interseção de sal e principal, finalmente fizemos a Lei do Estado. E espero que isso aconteça com esse problema, Sr. Presidente. E quero agradecer aos meus colegas a mencionar isso.
[Richard Caraviello]: Você queria falar sobre isso?
[Tom Hamel]: Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor. Tom Himmel, moro no dia 16 de Maynard. 16 Maynard Street. Sirvo na Comissão da Cidade para pessoas com deficiência. Obrigado ao conselheiro Morell por colocar essa moção. Nossa comissão se reuniu com o Departamento de Acessibilidade do Estado da MBTA no início deste ano e aprendemos parte da história que ele compartilhou. Obrigado por compartilhar mais. Eu sou novo em trabalhando neste projeto. Eu fiz isso, tenho trabalhado com o prefeito e com o representante Garbelli. Ele mencionou hoje que, para tentar nos ajudar, podemos obter, tentar obter um pouco de financiamento para o design da estação. Isso é algo que o MBTA seria receptivo em termos de mudança na ordem hierárquica. Ele incluiu US $ 4 milhões na fatura do título. Para isso e mencionou com a infraestrutura que o projeto está pendente no Congresso, que é uma oportunidade única na vida de obter financiamento que tem sido o problema para financiá -lo. Eles querem fazer isso completamente, querem renová -lo completamente para ser completamente acessível. Eles me disseram que têm 20, US $ 25 milhões. Recebi notícias hoje do Departamento de Acessibilidade do Estado que Fomos recomendados que a estação seja acessível, desculpe, ela será incluída no orçamento quando esse financiamento chegar. E o representante Garbelli disse que lutaria por isso na primavera para que isso acontecesse. Acho que não preciso entrar por quê. Você já falou sobre por que é importante renovar a estação. Há muito tempo. E estou ansioso pelo seu apoio para ingressar no prefeito e nossa comissão ao escrever uma carta ao governador para incluir financiamento. Obrigado. Obrigado Senhor.
[Richard Caraviello]: Uma discussão adicional? Bass Advisor.
[Zac Bears]: Eu só quero agradecer, obrigado, Tom. Obrigado à Comissão por sua defesa sobre isso. E é realmente um projeto essencial. Então eu finalmente espero Parece que talvez todos os patos sejam seguidos para fazer isso, e espero que você possa começar em breve. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor.
[Marcia Kirssen]: Sim. Sinto muito, mas não posso falar, não acho, na frente disso. Meu nome é Marcia Kearson. Eu moro no 11 Upton Terrace. Recentemente, fui nomeado membro da Comissão de Medford para pessoas com deficiência. E me sinto honrado por ser um membro. Eu serei pessoal. Sinto que conheço alguns de vocês muito bem. Eu já estive aqui antes. Eu nasci em 1941. Lembro -me de quando uma das minhas primeiras lembranças, meus dois tios que serviram nas forças armadas chegaram em casa e como a família se sentia. Isso chegou em casa em segurança e bem. E tenho muita empatia para as famílias e nossos veteranos que não podem usar as instalações abertas ao público. E eu gostaria de ressaltar que muitos deles têm problemas de mobilidade. E alguns dos problemas de mobilidade, como muitos de nós, não atendem exatamente como a ADA poderia ser interpretada. Mas direi que é uma lei muito escrita que inclui pessoas que normalmente não podem trabalhar, basicamente. E isso é muitas, muitas pessoas. Além disso, quando eu era pequeno, o pai de minha mãe, meu avô estava cego. E lembro que precisava de ajuda para ir de um lugar para outro. Ele não podia fazer isso naquele momento em sua vida, embora ele fosse um imigrante e uma pessoa vibrante, tenho certeza de que quando ele era mais jovem, ele Ele não era mais capaz de ser independente. Ele recebeu a ajuda de que precisava. Mais tarde, na minha vida, para mim, ser cego foi um pouco normalizado devido ao meu avô. Eu conheci um homem muito interessante que também era cego e acabamos nos casando em nós. E parte disso era que ele tinha um cão de serviço. E morávamos perto da Central Square, em Cambridge. Eu tinha certeza de quando entrei no metrô com um cão de serviço. E eu acho isso muito importante para sua segurança, navegando no tráfego e o que Se tivesse sido uma plataforma como o Medford Commuter Rail, teria sido impossível para ele. Mais tarde, ele decidiu não usar o cão de serviço e uma preocupação com esse tipo de navegação foi criada devido a seus problemas de visão. Parte do ponto que estamos tentando fazer é que isso afeta muitas pessoas diferentes em muitos graus diferentes de desafio. E assim, algumas das pessoas que conectamos reclamaram de cortes na calçada porque têm um filho no carruagem e não podem Navegue isso. Lembro -me de que pessoalmente levei meu filho pequeno em um carrinho de guarda -chuva, não sei quantas escadas usam o metrô na Praça Central. E também lembro que havia um elevador, acho que ele continuaria compromissos, ele estava do outro lado da plataforma. E quase nunca funcionou. Então eu parei de tentar. Porque foi uma longa caminhada até o elevador e voltar com o carrinho do guarda -chuva e da criança pequena. E assim, alguns dos problemas que ele ouviu hoje à noite e provavelmente ouvirão novamente ter um impacto em todos que todos na população em diferentes pontos de sua vida. Agora estou envelhecendo e tenho uma artrite bastante significativa e Recentemente, fraturei minha boneca, que quando você tem a minha idade tem um tipo de efeito cíclico. Afeta todas as suas funções. Portanto, minha mobilidade é ainda menor do que a última vez que estive aqui. E agora tenho uma rampa para minha casa poder entrar e sair facilmente. O que apenas aponta para uma diferença na minha operação para aqueles que estavam aqui há vários anos e agora minha mobilidade diminuiu, minha capacidade de resistir a longos períodos de tempo diminuiu significativamente. Não estou pedindo simpatia, estou tentando explicar por que Essa é uma parte crucial da nossa comunidade para servir muitas pessoas que não considerariam necessariamente deficientes, ou mesmo nosso conselheiro que tem um problema temporário. Você poderia ir? Provavelmente não. Então esse é o meu ponto. Além dos maravilhosos pontos que Tom Hamel fez. Obrigado pela sua paciência. E obrigado a todos pelo seu serviço por um momento desafiador.
[Zac Bears]: Obrigado. E Marsha, parabéns pela sua consulta.
[Maryanne Adduci]: Eu fiz isso.
[Zac Bears]: Foi uma celebração. Obrigado.
[Michael Marks]: Marca conselheiro. Embora a mobilidade de Marsha possa ter diminuído um pouco, sua ingenuidade, sua capacidade de transmitir seu argumento não o fez. E você foi fundamental com o centro cirúrgico e os vizinhos lá para garantir que tenhamos a melhor solução possível. E eu me lembro de seus discursos. Eles eram sem fôlego, mas eram excelentes. Eles foram excelentes. E eu só quero agradecer por vir esta noite. Nós realmente fazemos isso.
[Richard Caraviello]: Conselheiro Morell.
[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu só quero acrescentar, quero agradecer a Tom e Marsha por sair e apenas toda a Comissão pelo trabalho que eles fazem, porque esses são problemas que não o afetam, é muito fácil não ver porque você não os está enfrentando. E trabalhar nessas questões e levantar esses problemas é muito importante. E o que o presidente Caraviello disse me assustou sobre o que o MBTA havia dito anteriormente sobre o fechamento e tornar toda a estação inacessível. Para o trabalho que deve ser feito, mas enquanto a estação existir, ela foi completamente fechada. Foi completamente inacessível para um grande grupo de pessoas. Então, eu realmente espero que agora seja a hora de fazer algo e fazer desta uma estação acessível para todos. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Se esses são aqueles que se lembram, foi a estação de Westminster que acabou obtendo todo o dinheiro. A estação estava completamente refeita, tornou tudo acessível e tudo. E temos, não conseguimos nada disso. Então, na moção do conselheiro Morell, apoiado pelo conselheiro Falco. Todos aqueles que são a favor? O movimento passa. 2-1-5-2-3, oferecido pelo vice-presidente Knight, se é resolvido que a cidade de Medford quer que John e Linda Pittorino sejam um feliz aniversário de casamento.
[Adam Knight]: Senhor presidente, muito obrigado. Linda Pittorino é um dos heróis não reconhecidos do Conselho da Cidade. Ele trabalha na Comissão de Consumidores do Metro, ajudando os consumidores a apresentar queixas contra golpistas sem escrúpulos e, pelo estilo, Sr. Presidente. Mas disse, recentemente, Linda e John comemoraram seu 50º aniversário de casamento. Ao longo dos anos, cheguei a conhecer John e muito bem. Eles são um ótimo casal. São duas pequenas tortólitos. Você não pode perdê -los. Você os verá no campo da Little League assistindo Little Johnny tocando t-ball. E tive o prazer de jogar contra seu neto este ano algumas vezes. E vê -los lá incentivando seu neto é realmente outra coisa, Sr. Presidente. Eu realmente fechei o círculo para eles e desejo tudo de bom. Mas Linda e John são duas ótimas pessoas, e encontraram 50 anos disso casados, e eu desejo a você mais 50.
[Richard Caraviello]: E se eu pudesse dizer, conheço Linda e John da escola primária, de volta à antiga Lincoln High School, quando damos a Kennedy, quero dizer, Lincoln High School, Lincoln. Eu acho que eles começaram a sair como no ensino médio. Então eles são namorados há muitos, muitos anos. E como eu conheço os dois, retornando à escola primária, são duas pessoas maravilhosas. E fico feliz em chamá -los de meus amigos. Boa sorte no seu 50º aniversário. Agora, na moção do vice -presidente Knight, apoiado pelo conselheiro Marks. Todos aqueles que são a favor? O movimento passa. 2-1, 5-2-6. Oferecido pelo conselheiro Morell, resolveu que o Conselho da Cidade solicita que o DCI progrida com melhorias necessárias de segurança, incluindo travessias de pedestres, sinalização aprimorada no Mystic Valley Parkway, High Street, perto da pista de mixagem, com toda a urgência. Conselheiro Morell.
[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Sei que o conselheiro Marks introduziu algo, um artigo semelhante provavelmente mais de um ano atrás neste momento. Sei que às vezes sente que estamos atingindo nossas cabeças contra a parede pedindo que o DCR faça qualquer coisa nas muitas ruas que operam em nossa cidade, mas estou respondendo aos pedidos de vários residentes que têm preocupações com segurança nessa área, a necessidade de Passos cruciais em torno do Rotary na High Street e Mystic Valley Parkway, semelhantes ao que existe em Arlington, que eu acho que o conselheiro Marks solicitou. Agora existe um belo plano de parque mestre do DCR. Obviamente, se há algo que conhecemos em Medford, não temos falta de planos. É a ação com a qual realmente lutamos. Conversei com o representante de Garbali, no qual ele fez um pedido de DCR para colocar algo nesse meio tempo, sejam travessias de pedestres ou qualquer coisa. Eu acho que as pessoas estão mais em casa, percebem o quanto são para as pessoas, notam seus vizinhos enquanto tentam atravessar a rua. Eles simplesmente não podem. Então, estou apenas nos pedindo para publicar, você sabe Outro pedido ao DCR que toma algumas medidas sobre isso, você sabe, antes mesmo de começar a trabalhar no plano diretor, porque sabemos quanto tempo eles podem levar, quanto tempo acho que pode transportar fundos, mas há uma necessidade de melhorias imediatas de segurança neste momento para os moradores. Então é isso que estou procurando aqui.
[Richard Caraviello]: Se eu pudesse pedir para você alterar algo para ir para casa hoje, eu dirigi na ponte Craddock E não sei se alguém percebeu, mas havia duas árvores grandes diretamente na ponte. Então, se um navio quiser ir para lá, é totalmente intransitável. Se pudéssemos, se eu pudesse perguntar se você o colocou lá. Então, o DCI vai para lá e deixa porque esse é um perigo total de segurança pública, especialmente quando você recebe todos os caiaques ou qualquer coisa, mas que neste momento é totalmente intransitável.
[Adam Knight]: Absolutamente.
[Zac Bears]: Sr. Presidente, se ele for suscetível a ele, conselheiro Morell, eu também gostaria de adicionar a Mystic River Road a isso, basicamente a mesma coisa que se conecta com o rotativo A. É uma das estradas que atravessa esse rotativo, mas houve problemas com a seção completa até Duggar Park.
[Michael Marks]: Então, Sr. Presidente, quero agradecer ao conselheiro Morell por oferecer isso Você sabe, eu tenho sido crítico na última edição dos anos em relação à inação pelo DCR, o fato de termos tantas estradas estatais nesta comunidade, estradas onde os contribuintes residem, pagam o mesmo imposto que qualquer outro residente paga, mas não obtém os serviços da cidade porque estão em nomeação, uma quitada, uma estrada do estado, senhor, Sr. Presidente. E no que me diz respeito, isso é uma conversa inaceitável e muito difícil de ter com um residente. E acho que, como comunidade, e isso não é um reflexo de ninguém em particular, mas não alcançamos a marca com relação à responsabilidade do DCR e ao Estado responsável por qualquer coisa. E, na minha opinião, devemos ter essas reuniões, não apenas com a administração, mas com o DCI. Devemos ter uma reunião padrão que temos, porque há o suficiente em nossa agenda com a qual você lida, posso dar uma lista de artigos em que ainda estou esperando as respostas, nunca tive notícias, que devemos ter uma reunião permanente com o DCI. E talvez sob sua liderança, Sr. Presidente, e não precisa incluir o governo, poderíamos estar com o DCR, mas acho que é vital, Sr. Presidente, abordar nossos eleitores. Você sabe, uma coisa é mencionar isso perante o conselho, mas, como o conselheiro Morell mencionou, o segundo passo é a ação, certo? Batom e depois ação. Eu quero dizer, então estou sempre esperando a ação. E, é, é poucos e distantes. Eu sei que muitas das agências são curtas, hein, e eu entendo que, mas, hum, deve haver um melhor diálogo e comunicação, uh, para que possamos representar nosso círculo eleitoral. E então eu pediria que, em algum momento, Sr. Presidente, conversarei com os representantes sobre fazer isso. Talvez se pudermos fazer uma chuva de idéias, você sabe, mesmo que tivéssemos uma vez, você sabe, trimestralmente, você sabe, trimestralmente, a cada 3 meses para sentar e revisar o que é excepcional, porque isso não acontece.
[Richard Caraviello]: E não sou tão insensível.
[Michael Marks]: Bom. Ainda estou esperando outras coisas por um ano e meio que os moradores continuam me enviando um e -mail dizendo o que está acontecendo. E você sabe, está sozinho, é lamentável porque você sabe, dê, dê ao governo, o estado, a cidade, apenas dê um mau nome, Sr. Presidente. E acho que estamos todos aqui para obter resultados. Então, eu aprecio o fato de que isso tem hoje à noite. Obrigado.
[Zac Bears]: Acho que, é claro, podemos passar pelos representantes, mas acho que seria ótimo para alguém da divisão de transporte trabalhar diretamente conosco. Eu sou um morador de uma rua DCR. Você sabe, temos alguns ramos exagerados, você sabe, todos os nossos carros e nossa casa, e ligue e não recebemos uma resposta dessa base. Eu não recebo uma resposta. E se eu não receber uma resposta, ninguém recebe uma resposta. Então eu acho que é uma ótima ideia.
[Richard Caraviello]: Muito bom, então na moção do conselheiro Morell, De acordo com a alteração por mim e pelo conselho dos ursos. Digamos que o segundo por segundo da noite do conselho, quero dizer que também é alterado pelas marcas do conselho. Todos que são a favor. A moção passa para 5 a 7, 5, 2, 8, 5, 5, 2, 9, pelo Scott Belly Council. Ele pediu que fossem mesas. A 1, 5, 3, 0, oferecido pelo Conselho de Prefeitos, resolvido pela cidade de Medford, solicitamos que a administração da cidade priorize urgentemente a colocação de faróis rápidos retangulares para a segurança dos pedestres em travessias de pedestres pela Wintham Street e nos cruzamentos da rua West e Summer Street. Se é resolvido mais do que o administração da cidade se reporta para o Conselho Adicional Medidas de segurança para pedestres e bicicletas que podem ser implementados na Winter Street. Bears Advisor.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Estou tentado a dizer que estamos aqui novamente. Hum, mas você sabe, esses são, esses são problemas constantes em nossa comunidade. Temos estradas e áreas de calçada que são realmente inseguras para muitos modos de viagem diferentes, incluindo pessoas em carros. Hum, eu estava nesta área há algumas semanas e um morador me disse, Que seu filho, e tenha recebido uma carta, isso é uma informação que eu acho que também poderia estar nos enviando em algum momento, ele estava na encruzilhada, ele foi espancado por um veículo, virado no ar e, felizmente, ele aterrissou no quadril e não em sua cabeça. E este é o terceiro incidente na área nos últimos tempos. Outra é a razão pela qual agora existem postes e a travessia de pedestres repreendidos, que também aprovamos, solicitei, pelos campos de bola. Mas é um trecho incrivelmente perigoso. Pessoalmente, tive um acidente nessa seção da estrada. Felizmente, ele era carro de carro. Mas, você sabe, os moradores realmente que o cruzamento da Summer Street e Winter Street e Winthrop Street é um lugar realmente difícil. As pessoas fazem duas linhas na Summer Street. Você não pode ver se está virando à esquerda. Você não pode ver se está se virando bem. As pessoas estão tentando superar o tráfego. Eles aceleram e então estão bem no meio de uma travessia de pedestres e há alguém lá. É a mesma rua onde está a Benford High School. Há uma rota de ônibus MBTA naquela rua. Não possui pistas de bicicleta, mas obviamente é uma estrada Winthrop Street em nossa comunidade. Portanto, estes são alguns no curto prazo, eu já conversei com o diretor Blake sobre isso, o diretor de transporte Todd Blake, mas queria colocá -lo na agenda apenas para fazer nosso apoio que temos um pouco desse tipo de mais no curto prazo. Medidas de mitigação, que são os faróis intermitentes, o que podemos fazer por um custo acessível. E então eu acho que um longo prazo para o corredor Winthrop Street ao redor da tinta, as marcas, as paradas e coisas do gênero, porque, você sabe, uma vez aqui, mais uma vez, houve uma mitigação semelhante com a interseção de pedestres elevados em frente à igreja de Wesley em pomar. Talvez tenhamos que começar a olhar para isso na Winthrop Street. Só porque é um problema sério. E fiquei muito feliz em saber que esse jovem estava bem. Ela estava andando. Ela estava tipo, estou bem. Mas foi um período de recuperação. E felizmente não foi uma lesão pior. Obrigado.
[Maryanne Adduci]: Obrigado. Eu só quero acrescentar, sei que a mulher falou com ela. O que acontece nesta área, Se houver um jogo de bola no estádio na esquina de Winthrop e Rota 16, os carros se alinham ao longo da Winthrop Street para estreitar lá. Então isso faz parte do problema. O outro problema é que eles abriram um lugar de bagel na esquina da West Street e Winthrop Street. E agora será aberto nos fins de semana. Então, quando o Bagel Place está aberto, há carros estacionados nos dois lados da West Street para ir ao local de bagel. De fato, alguns dos moradores no final da West Street me disseram que os carros até bloquearam os ingressos dos moradores, não podem deixar seus ingressos porque estão entrando na loja de bares. Então, sim, sinais intermitentes podem ajudar, as travessias de pedestres podem ajudar, mas a atividade tanto no estádio E a loja de bagels está contribuindo para parte do congestionamento lá. Então, quero dizer, isso não contribui para o fato de os carros acelerarem essa rua, mas ainda assim, esses são alguns fatores que devem ser considerados. Só porque estou aqui e estou naquele bairro, sei o que está acontecendo lá. Eu apenas pensei em adicionar isso.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Membro do Conselho de Morell.
[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, o conselheiro Bear por trazer isso adiante. Eu estava curioso para ficar curioso se pudéssemos ter um minuto apenas para obter uma atualização das pinturas que, para que elas sejam a infraestrutura de bicicleta atualizada quando a Winthrop Street é reparada toda vez que acontece, mas há a parte que foi reparada, mas não adicionou os Sharows. Sei que os chuveiros não são perfeitos, mas acho que isso contribui para as pessoas que entendem que esse é um caminho multimodal. Este não é apenas um caminho que você voa para baixo. É isso que as pessoas andam, bicicleta, estão tentando atravessar. Então, se pudéssemos obter uma atualização sobre isso porque acho que algo estranho aconteceu, por que a pintura não conseguiu. Então, se pudéssemos obter uma atualização lá.
[John Sardone]: Obrigado.
[Richard Caraviello]: Qual é o maior?
[Zac Bears]: Problema de Ferro. Recentemente, eles me levaram à tarefa do que chamarei de bicicleta no Twitter. Sobre isso, às vezes eles até causam mais problemas do que valem. Não digo que seja contra eles, mas acho que, além do que você disse, devemos receber comissões de bicicleta. Quais são suas recomendações?
[Nicole Morell]: Se eu pudesse, como ciclista, diria que pode ser dividido como as pessoas se sentem nos diplomas.
[Zac Bears]: Você é um motociclista, então eu aplaudo você.
[Richard Caraviello]: O que aconteceu agora, desde que a South Street fechou, o tráfego agora passa por George e está descendo a área onde você está falando, porque eles dizem, porque você não pode mais passar. Então, resolvemos um problema, causamos outro.
[Zac Bears]: Mais uma coisa sobre isso, eu acho, você sabe, no final do dia, O problema não é necessariamente congestionamento ou mudança de rota. É a velocidade com que os carros podem viajar pelas ruas. E, você sabe, temos nossas 25 cidades em tudo. Eu acho que Winthrop pode ter 30 anos nessa área, mas, você sabe, temos grandes estradas. Temos, Winthrop é uma exceção, mas, por exemplo, West Street, é um caminho incrivelmente amplo. E as pessoas são incentivadas rapidamente nessas estradas muito amplas. E eu acho que obviamente olhando as soluções de curto prazo em torno da pintura e tudo mais, mas olhando a longo prazo, se vamos fazer uma renovação significativa e sortuda, estradas e calçadas no futuro, já que agora sabemos que temos um portfólio de trabalho de quase US $ 100 milhões, realmente precisamos olhar para a largura de nossas estradas.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Vice -presidente, você queria falar? Beacons intermitentes rápidos. Sobre a moção dos ursos do conselheiro.
[Michael Marks]: Para colocar isso, mas as luzes de farol rápidas que foram colocadas no canto de Riverside e Bradbury, provavelmente se estabeleceram há dois meses, não funcionavam mais. Eles são luzes solares e não estão funcionando. Então, eu só perguntaria se, se o conselheiro não se importaria de modificar isso, se a cidade pudesse verificar isso, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Vendo que você vai alterá -lo, tenho mais um para as emendas, que o novo acabou de apresentar, uh, No canto do místico e alto, eles vão o tempo todo. Eles nunca saem.
[Zac Bears]: Parecia estar funcionando muito bem.
[Richard Caraviello]: Então, no movimento do conselheiro alto e místico. Então, na moção dos ursos do conselheiro, modificados pelo conselheiro Marks e pelo presidente Caraviello, apoiado pelo conselheiro Falco. Todos aqueles que são a favor? Muito bom, o movimento passa. Se pudéssemos pausar uma pausa de cinco minutos. Olha, estamos aqui durante as últimas três horas. Portanto, se pudermos superar isso em cinco minutos. Moção para fazer uma pausa de cinco minutos.
[Michael Marks]: Sim, sim, sim.
[Richard Caraviello]: Tudo a favor, o movimento passa. Ruptura de cinco minutos. Destacado pelo conselheiro Layton, todos aqueles que são a favor? O movimento passa. Tudo bem. 21531 oferecido por ursos conselheiros. Resolvido pela cidade de Medford, que o diretor de transporte trabalha com o MassDot para resolver os sérios problemas de velocidade na Highland Avenue, no interesse da segurança pública. Bears Advisor.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu farei isso rápido. A Highland Avenue, em Medford, é uma estrada gerenciada por Massdot. Há muita velocidade nesse caminho, embora o limite de velocidade seja Eu acredito que 48 milhas por hora. Portanto, se o diretor de transporte pudesse se reunir com o MassDOT para ver se há medidas de mitigação. É um caminho longo e reto. Existem muitos ônibus escolares e crianças nessa área. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Então, a moção dos ursos do conselheiro. Marca conselheiro.
[Michael Marks]: Sr. Presidente, somente se também pudermos acrescentar, se o conselheiro não se importaria, a pintura dos cruzamentos de pedestres. Não tive sucesso durante o último ano e meio tentando pintar as travessias de pedestres.
[Richard Caraviello]: Em Highland, o que é bom, portanto, na moção do conselho, é o segundo pelo vice -presidente da noite, como modificado pelo conselho, todos aqueles que são a favor. O movimento passa. 2, 1, 5, 3, a oferta pelo conselho é o resultado do Conselho da Cidade. Que o mesmo que o governo informa ao conselho. Nos esforços de defesa da cidade, para garantir que a extensão da linha de prata proposta para o norte de Boston inclua paradas em Medford, incluindo a estação de Wellington e o potencial de uma rota que inclui a Rota 16 e a Mystic Avenue. Bears Advisor.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Porque eu acho que pelo menos desde janeiro, o estado e o MBTA estão enfrentando um processo para desenhar a nova rota para a extensão da linha 3 de prata. Se as pessoas não sabem, a linha de prata é o serviço de trânsito rápido do ônibus MBTA. Atualmente, acho que a rota que eles estão favorecendo levaria a extensão da linha de prata e a executaria quase Medford e correu 99 em Everett para a Sullivan Square. Eu acho que uma rota preferida para Medford certamente chegaria à estação de Wellington, e há opções para uma rota que até iria para a Mystic Valley Parkway. Para a Mystic Avenue e depois pela Mystic Avenue para a estação Sullivan, que eu acho que seria um grande benefício para a nossa comunidade, acrescentando o serviço de tráfego de ônibus rápido em uma das áreas de crescimento mais rápido da cidade e uma área que atualmente diria, negligenciaria o MBTA, como grande parte da nossa comunidade é. Também recebi algumas comunicações de moradores que acham que isso poderia ajudar a aumentar o negativo contínuo do MBTA para não restaurar ônibus expressos da Medford Square. E também sei que tivemos David Walker aqui por muitas horas neste momento, se ele quiser falar depois que os conselheiros acabam com a discussão. Obrigado.
[Adam Knight]: Sim, Sr. Presidente. Essa seria minha preocupação. Pagar a Paul e digamos que nos damos a linha de prata, mas não queremos um único assento, uma viagem em ônibus expressos e isso é uma preocupação para mim. Acho que qualquer pessoa nesta comunidade que queira tomar transporte público prefere entrar no ônibus em Medford e pegar um ônibus expresso para Haymarket para subir até a linha de prata e pegar a estação de Sullivan ou a estação de Wellington e depois entrar em um trem e pegar o trem para Haymarket. Essa é apenas minha opinião sendo um O ex -viajante em Boston. Não foi necessariamente a viagem mais bonita quando você fez o trem. Aquele assento, uma viagem foi muito mais atraente do que ter que fazer o interruptor. É por isso Canção nossa capacidade de restaurá -los ao nível em que eles estavam anteriormente. Certamente, estou ciente de que precisamos ter muito mais opções de tráfego aqui na cidade de Medford para nossa comunidade com base em nossa proximidade com a cidade, o congestionamento que também temos aqui na comunidade. Certamente garantiria recursos adicionais do MBTA em termos de prestação de serviços. A questão é: estamos roubando Peter para pagar a Paul para pegá -lo? Você sabe, estamos obtendo a linha verde e, à medida que as linhas verdes se concretizam, estamos vendo que nossos ônibus expressos são eliminados. Agora, se solicitarmos a linha de prata e obtivermos a linha de prata, qual será essa reação oposta e exata a essa ação? Suponho que essa é a pergunta, porque tudo é motivado pela quantidade de passageiros.
[Zac Bears]: E, no ponto de conselheiro Knight, certamente sou a favor de uma abordagem e uma abordagem. Penso que, dado o desembolso que esta cidade está pagando todos os anos ao MBTA, mesmo que tenhamos restaurado os ônibus expressos, ainda não conseguimos o que pagamos. E eu acho, você sabe, com ônibus expressos e então isso, se essa rota estivesse chegando à existência, ficaria bem Com eles até estendendo -o para a estação de Wellington, acho que seria um começo. Eu acho que a rota mais longa pela cidade seria realmente algo que está faltando, que é uma conexão de Cross City da estação de Wellington para South Medford à Mystic Avenue, que é algo que não temos agora. Mas eu concordo com você. Eu certamente acredito que não deve vir às custas de restaurar ônibus expressos.
[Michael Marks]: Obrigado. Obrigado, Sr. Presidente, e eu acompanhamos esta linha de prata. Existe há alguns anos. Eles têm discutido isso. Hum, a preocupação mais ampla que eu tenho agora foi um relatório recente de que li sobre um déficit de 700 milhões. Eu acho que o número acabou Período de três anos, período de três ou quatro anos. Você pode estar errado nos anos. Mas acho que, como comunidade, temos que ser proativos, em vez de reagir, uma vez que esses cortes caem do T, que melhor acredita que acontecerá. E acho que alguns dos problemas que devemos ver, como penso, nos foi prometido que eles iriam restaurar 325 em 326 e algumas das outras linhas que foram cortadas. Mas agora com esses cortes adicionais, acho que temos que reunir nisso. Eu realmente faço isso, para discutir qualquer informação que t possa nos dar. E é poucos e distantes, deixe -me dizer -lhe. O MBTA não compartilha nada com você. E apenas descubra quando de repente o ônibus não está mais em serviço ou qualquer que seja o modo de transporte. Por isso, aprecio que o conselheiro Bears ofereça isso. Acho que tudo o que podemos fazer, você sabe, temos que dar uma olhada. E se for um ou outro, temos que dar uma olhada mais de perto, mas eu não jogaria nada, sem maior acesso que acho que precisamos olhar.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Também quero agradecer ao conselheiro Piz por trazer isso adiante. Gosto da ideia de poder conectar Wellington com South Medford. Eu definitivamente seria a favor disso, mas também estou preocupado com rotas expressas. Como alguém que tomou 325 e 326 por cerca de 15 anos, é Teve um impacto em não ter perto. Estou recebendo ligações e realmente tenho um elemento da agenda um pouco mais tarde, especificamente nessas rotas de ônibus. Recebo ligações de várias pessoas com quem peguei o ônibus. Estou certo de que o membro do conselho de março, provavelmente você também fez isso. Eu sei que você também é um viajante. E isso está preocupado, as pessoas estão preocupadas com essas rotas existentes, ou devo dizer que, em algum momento, eram rotas existentes e não estão mais disponíveis. Você pode até olhar para o 710 que corre para as alturas. E isso também é um problema. Então, quero dizer, Silverline, estou bem, mas eu me preocupo que eles estejam tomando rotas que foram definitivamente usadas. E sim, eu não gostaria de desistir de um para o outro. Eu quero os dois. E, você sabe, as rotas prateadas e existentes que não são mais ou foram temporariamente removidas, suponho ou suspenso. Mas agradeço por trazer isso adiante.
[Zac Bears]: Eu definitivamente aprecio essa preocupação. Eu acho que para ser direto, este é um processo que está em andamento. Eles farão uma extensão da linha de prata. Existem algumas opções que incluem Medford e algumas opções que não. Parece -me que o processo de tomada de decisão não está diretamente vinculado ao processo de tomada de decisão para restaurar linhas antigas. E a ponto de as marcas de conselheiro, acho que devemos nos encontrar na questão do financiamento. Conversei com o representante de Garbley sobre isso um pouco. O Legislativo realmente precisará tomar medidas para criar uma solução a longo prazo lá. Claramente, o uso de passageiros e o escritório no centro da cidade, que é o principal gerador de renda para as taxas, será potencialmente interrompido para sempre. Acho que, dada a situação, terá que haver uma solução de longo prazo lá. Eu certamente espero que as comunidades locais e as contribuições locais não estejam à custa das comunidades locais. E acho que devemos defender e dizer, Admitimos abordar esse déficit, não reduzir mais o serviço, porque isso só criará a espiral descendente, certo? Ou seja, esse é o problema que temos agora são serviços baixos. Então, vamos cortar o serviço. E então o serviço vai cair mais porque o serviço não está lá. Hum, é um bem público precisa ser financiado pelo público. Hum, e acho que a casa do estado certamente tem opções mais do que suficientes para encontrar uma maneira de abordar isso. E espero que possamos saber e dizer, faça o seu trabalho. Obrigado.
[Richard Caraviello]: O movimento. por ursos conselheiros. Oh, me desculpe, você queria falar sobre isso, senhor? Desculpe.
[David Walker]: Algumas reuniões públicas que o MBTA comemorou sobre esse assunto e notaram que os apresentadores do MBTA mostraram um mapa da área de estudo e depois uma lista de municípios incluídos. E, embora esse mapa incluísse partes de Medford, a área onde está a estação de Wellington, a lista de municípios incluídos não incluiu Medford. E perguntei ao MBTA por que eles não tiveram uma boa resposta. Portanto, meu medo é que a cidade possa ser excluída desse processo por qualquer motivo, porque o MBTA não incluiu, não convidou, não permitiu que a cidade entrasse e desse nossa perspectiva. Então, espero que o Conselho da Cidade exorta o governo a Argumentar fortemente para estender o serviço de linha de prata a Medford. Eu também gostaria de ressaltar que a linha de prata é importante não apenas para conectar Wellington ou Rota 16, mas continua através do Chelsea ao aeroporto e pelo distrito dos portos marítimos de Boston, que são áreas extremamente difíceis de alcançar através do transporte público de Medford, mesmo quando a linha verde e nossos ônibus expressos são restaurados. Essas duas áreas são centros de trabalho críticos e destinos para pessoas em Medford e também origens Para as pessoas que poderiam vir a Medford para patrocinar nossos negócios que são muito difíceis de alcançar no transporte público. Portanto, é outra razão pela qual espero avançar para obter o serviço de linha de prata para o metrô. Muito obrigado por vir.
[Zac Bears]: Obrigado. E é por isso que estou aqui. Qual é a administração da cidade para nos defender aqui?
[Nicole Morell]: Eu acho que o conselheiro tem que colocar isso, e os companheiros de meus conselheiros para seus pensamentos reflexivos sobre isso. E agradeço a Dave por apresentar isso, porque acho que vimos o que acontece quando Medford não tem assento na mesa nesta decisão em nível estadual. Então, na verdade, você sabe, o que sai disso, eu realmente espero que o governo responda e certifique -se de que Medford esteja na sala quando essas decisões forem tomadas. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Sobre a moção de conselheiros, apoiado pelo conselheiro Falco. Todos aqueles que são a favor? O movimento passa. 2-1-533, oferecido pelo conselheiro Bears. Resolvido pela cidade de Medford, que a administração da cidade envia uma mensagem que solicita que as contribuições dos moradores do plano abrangente da cidade através do imposto sobre o imposto sobre água e esgoto e o imposto sobre a propriedade e outros e -mails sejam enviados regularmente aos residentes da cidade. Bears Advisor.
[Zac Bears]: Isso é explicado por si só. Existe um processo de plano abrangente contínuo. Acho que devemos garantir que a cidade esteja fazendo todos os esforços possíveis para alcançar o maior número possível de residentes para ter informações sobre esse plano abrangente. E acho que incluir um artigo sobre o correio que é enviado regularmente aos moradores da cidade seria uma maneira de fazê -lo. Obrigado. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Sobre a moção do conselheiro Behr, apoiado por? Destacado pelo conselheiro Falco. Todos aqueles que são a favor? Passe a moção, 2-1-534 oferecida pelo Conselho, desculpe. 2-1-534 pelo conselheiro Bears foi retirado. E 2-1-535 também foram retirados pelos ursos do conselheiro. 21536, oferecido pelo conselheiro Falco. Se for resolvido que o advogado da cidade se reportará ao Conselho sobre o número de reivindicações que foram feitas contra a cidade ou qualquer um de seus funcionários em qualquer tribunal ou agência administrativa, incluindo, entre outros, MCAD, Comissão da Função Pública, JLMC, desde 1º de janeiro de 2021. Os pedidos não devem incluir nenhum problema de compensação para os trabalhadores. Para proteger a privacidade A resposta deve incluir apenas o fórum em que o assunto está pendente, uma série de reivindicações pendentes naquele fórum e data em que a reivindicação foi apresentada. Diretor Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Estou apenas tentando obter informações. Tudo é simplesmente dito aqui. Eu movo a aprovação.
[Richard Caraviello]: Bem. Agora na moção do conselheiro Falco, apoiado por. Segundo por Marks do Conselheiro. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. 2-1-5-3-8. Oposto pelo conselheiro Falco.
[John Falco]: Resolveu que o MBTA fornece um presidente da UP-SR., Isso realmente se fundiu com a moção inicial do conselheiro Morell.
[Richard Caraviello]: Então, vamos retirá -lo.
[John Falco]: Oh, ele fez. Você fez isso. Desculpe. Peço desculpas.
[Richard Caraviello]: Desculpe. 21538 oferecidos pelo Conselho serão resolvidos com o MBTA que fornece uma atualização em relação às rotas de ônibus 325, 326 e 710. Diretor Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Recebi inúmeras ligações de residentes em relação às rotas de ônibus 325, 326 e 710. Eles foram temporariamente suspensos pelo MBTA, mas eu sei que muitas pessoas estão começando ou pelo menos tentando planejar trabalhar novamente em algum momento. Eles entenderam, estavam acostumados ao conforto de levar 325 e 326, onde o conselheiro Knight mencionou anteriormente, levando -o diretamente à estação de Haymarket de West Bedford e da área de North Bedford e Salem Street. E eles eram muito convenientes. O conselheiro Marks poderia dizer a ele que em primeira mão. O funcionário da Hurfubise poderia dizer a você em primeira mão, já que ele costumava pegar isso e o conselheiro também. Essas rotas de ônibus são necessárias pela comunidade. Eles estão sob demanda. Na verdade, eles eram pré-Covid, estavam cheios. As pessoas estão começando a voltar e planejar voltar. E precisamos saber o que o MBTA está planejando para essas rotas de ônibus. Em seguida, ele pede que obtenhamos algum tipo de resposta de nossos representantes estaduais, o representante do estado Donato. Eu sei que ele tem trabalhado nisso. Eu falei com ele sobre isso e você sabe, seria realmente benéfico se pudéssemos ter um comitê durante a reunião com nossa delegação estadual e com representantes do MBTA. Precisamos saber o que o plano progride. E essas rotas de ônibus são essenciais para muitas pessoas nesta comunidade. Então, eu pediria que você agende uma reunião do Hall Community com nossa delegação estadual e nosso representante da MBTA. Eu sei que tivemos uma reunião antes. Você se lembra de quem convidamos para essa reunião? Isso voltou alguns anos.
[Adam Hurtubise]: Eu vou chegar. Quero dizer, posso me comunicar com Dave Carney, que é o chefe de operações de ônibus. Nós podemos ir a partir daí.
[John Falco]: Perfeito. Bem, se pudéssemos começar por aí, seria ótimo. Mas esta é uma reunião que deve acontecer. Então, eu pediria ao Presidente do Conselho, se pudesse agendar isso com a ajuda do funcionário Hurtubise para que alguém do MBTA se junte a nós naquela reunião para nos informar qual é o futuro dessas rotas de ônibus.
[Richard Caraviello]: E 710 é muito importante para as pessoas das alturas. Correto. É o seu único motor chegar à praça. os shopping centers e em uma das estações. Então essa é uma, essa é outra chave. Sei que uma quantidade de passageiros pode não estar na altura que costumava ser, mas ainda é uma rota importante porque faz as pessoas bloquearem lá.
[John Falco]: Então, o norte de Manfred é, é, é uma área da cidade que não é realmente servida pelo MBTA. Há 710 é o único ônibus que vem lá. Não tenho impacto em muitas pessoas. Especificamente nossos idosos. Vi pessoas esperando esse ônibus em várias ocasiões no passado, e agora elas não têm uma opção. Então, precisamos obter respostas sobre isso. E eu aprecio que você tenha configurado uma reunião. Obrigado.
[Michael Marks]: Sr. Presidente, se eu pudesse. E quero agradecer ao conselheiro Falco para mencionar isso, e todos conversamos com Nauseum sobre isso. E, você sabe, como isso resolve? O dinheiro fala, certo? Como temos isso resolvido? Dinheiro fala. Então, por que não falamos sobre nossa avaliação, nossa avaliação da MWRA, não o MWRA, MBTA? Essa é outra história. Essa é outra história. O MBTA, nossa avaliação, nossa avaliação anual, por que não mantemos a parte com base na redução de serviços? Podemos fazer isso? Eu acho que eles tirariam isso do nosso cheque imediatamente. Não sei. Podemos fazer isso? Podemos fazer isso como comunidade? Não vamos lhe dar US $ 3 milhões a cada ano. Nós lhe daremos US $ 2,7. Estou apenas jogando idéias porque parece que não vamos a lugar nenhum com isso. Honestamente, eles nos têm em um barril e simplesmente decidem unilateralmente o que querem fazer. Portanto, gostaria de perguntar ao advogado da cidade, na forma de uma moção, se, como comunidade, podemos manter as avaliações da folha de cereja, da folha de cerejeira da cidade. Então, podemos manter avaliações?
[Zac Bears]: Bem. Sr. Presidente, se essa é a melhor marca de conselheiro e conselheiro Parker Friendly. Eu também gostaria de perguntar se podemos desafiar nossa avaliação no tribunal ou se existe algum tipo de processo para desafiá -lo. Porque eu acho que o ponto é. Eles, se tentássemos mantê -lo, simplesmente, você sabe, eles tirariam o que nos dariam no capítulo 70 e tudo isso antes que pudéssemos mantê -lo. Então, o cheque nem é escrito por nós. Simplesmente subtrai o que eles nos enviam para auxílios estatais, acho que é como o processo funciona. Então, eu me pergunto se pode haver uma alternativa a isso, mas concordo com você em princípio, se nossos serviços estão diminuindo, por que nossa avaliação permanece a mesma?
[Michael Marks]: Você sabe, eu tenho tentado não chamar isso e sei que é tarde. Eu tenho tentado avaliar o MBTA que possui milhões, centenas de milhões de dólares em impostos isentos nessa comunidade, e tenho tentado fazê -los pagar um papel justo, o Sr. Presidente, que caiu em ouvidos surdos há muitos anos. Algum dia, quando eu sou governador, talvez isso aconteça, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Muito bom, então na moção do conselheiro Falco, Destacado pelo conselheiro Bez, alterado pelo conselheiro Marks. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. 2-1-5-3-9, oferecido pelo conselheiro Falco, foi resolvido que o Departamento de Polícia de Medford aumentará as patrulhas no Riverside Plaza, na Riverside Avenue, no interesse da segurança pública. Diretor Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Recebi inúmeras ligações de moradores sobre o Riverside Plaza em Medford Square e Riverside Ave atrás de nós. E, você sabe, quando reconstruímos esse lugar, foi reconstruído como um quadrado ou não como um parque e deu ao departamento de polícia, acho que a jurisdição diferente na propriedade. E estou ouvindo agora que tem havido Uso de drogas, as pessoas encontraram medicamentos no campo e em outros. Portanto, se pudéssemos fazer com que o Departamento de Polícia de Bedford intensifique as patrulhas nessa área no interesse da segurança pública. Sei que há muitas pessoas que gostam de usar esse parque e devemos garantir que seja seguro para nossos residentes. Obrigado.
[Zac Bears]: Sr. Presidente. Membro do Conselho de Baez. Obrigado, Sr. Presidente. Eu simplesmente solicitaria que nos movemos para enviar isso para o subcomitê de segurança pública. Recebi algumas mensagens de pessoas que gostariam de ter um tipo mais completo de discussão sobre a área. E também notei que havia uma mão levantada em zoom.
[Richard Caraviello]: Você está disposto a subcomitê de segurança pública? Sim. Ok, então ... se eu puder, Sr. Presidente.
[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Eu acho que também seria importante onde, você sabe, a doença de dependência afetou nossa comunidade agora por uma década. Não é algo que ... Alguém está imune a isso não é algo que não tivemos medo de falar. É algo que colocamos na vanguarda, e temos um escritório de prevenção que temos um escritório centavo que está fazendo um ótimo trabalho e você sabe se temos uma situação em que o vício em que luta contra alguém precisa de ajuda. Eu acho que você sabe Transformar -o em um problema policial é uma coisa, mas também temos recursos disponíveis. E não acho que isso seja algo que deve necessariamente se tornar um problema policial no problema da qualidade de vida. O problema da qualidade de vida definitivamente corrige, mas não acho que seja um problema policial em si. Se alguém estiver na comunidade de luta e precisar de ajuda e temos os recursos disponíveis, acho que eles também devem ser trazidos para a mesa. Então, disse isso, eu só pedi que nosso escritório de prevenção. Talvez o oficial de Lockowitz seja incluído nas discussões no futuro, porque eles fazem um ótimo trabalho lá e ajudaram muitas pessoas. E é isso que estamos todos aqui para fazer, certo? Estamos aqui para ajudar as pessoas. Então, você sabe, eu acho que é provavelmente uma boa recomendação, Sr. Presidente, que os amigos do Escritório de Prevenção fazem parte dessa discussão.
[Richard Caraviello]: E o membro do Conselho de Báez?
[Zac Bears]: Vi alguém levantou a mão em zoom para a participação pública.
[Richard Caraviello]: Sr. Falco, se pudermos alterar isso para incluir também o Jardim Sloan em frente ao Century Bank. Parece ser a polícia lá toda semana que também fez, que também será um lugar bastante controverso.
[John Falco]: Obrigado. Sou bem -vindo a todas as emendas dos ursos do conselheiro e do conselheiro Knight. São boas emendas e eu definitivamente acredito que Lori deve ser convidado para a reunião. Precisamos abordar tudo e seria bom ter Seria benéfico para todos os envolvidos apenas tendo uma boa discussão sobre como podemos tornar essas áreas mais seguras. Obrigado.
[Adam Knight]: Obrigado. Mike não está chegando. Comece a disseminar nessa área porque sabemos que é uma área problemática. Eles não precisam vir a uma das reuniões. Eles vão ouvir a mesma coisa que lhe dissemos repetidamente, certo? Quero dizer, acho que, em última análise, você sabe, devemos pedir que eles frequentam essas áreas de pontos de acesso e comecem a realizar trabalhos de disseminação.
[Richard Caraviello]: Sobre a moção do conselheiro Falco. Quem tem uma mão levantada aqui? Boa noite. Oi, Miranda. Nome e endereço do registro, por favor.
[Miranda Briseno]: Oi, Miranda Berseno, Taylor Street. E ele só queria expressar sua oposição de que mais patrulha policial na área do parque estaria interessada em segurança comunitária. A segurança da comunidade significa tudo e que todos se sentem seguros na comunidade. Não apenas aqueles que desejam ver os valores de sua manutenção e manter as pessoas que consideram indignas fora do bairro. A polícia não nos mantém seguros. De fato, os departamentos de polícia estão enraizados na supremacia branca e anti-Niñez. Eles têm fundações na história das patrulhas de escravos e as forças policiais modernas dirigiram a opressão e a violência dos negros a aplicar Jim Crow, lutando contra a guerra às drogas, tomando medidas energéticas contra protestos, criminalizando a falta de moradia e muito mais. A polícia não impede que o crime aconteça. Eles respondem depois que algo já aconteceu. Se a preocupação do conselho está realmente investindo em segurança da comunidade, há uma infinidade de evidências empíricas que sugerem financiamento de educação e outros serviços sociais, como reabilitação de dependência de drogas e sites de consumo seguro, são o que mantém as comunidades seguras. Portanto, ele pede que o conselho vote em mais patrulhas e, por outro lado, busque oportunidades de atribuir mais fundos às escolas públicas de Medford, casas acessíveis, responder à crise climática, abordar injustiça racial, dependência de drogas em nossa cidade e muito mais. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado, senhora. Então, na moção do conselheiro Falco, alterado pelo conselheiro Bears, a transferência para a segurança pública e alterada pelo presidente Caravelle. Eu tenho um segundo no movimento? Segundo. Destacado pelas noites de vice -presidente. Todos aqueles que são a favor?
[Michael Marks]: Sim. Todo mundo chama a votação, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Sim, senhor. O Conselho do Marks solicitou uma votação de chamada.
[Michael Marks]: Você pode repetir o movimento e as emendas?
[Richard Caraviello]: Vou movê-lo para a segurança pública para uma maior discussão e a modifiquei para incluir o Banco por Excellence Rosa-Sloan-Guidon.
[Unidentified]: E vice -presidente.
[Michael Marks]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Então, conforme alterado por mim, e pelo conselheiro Knight. Os ursos do conselheiro? Sim. Conselheiro Falco?
[SPEAKER_15]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Vice -presidente Knight? Sim. Marcas do conselheiro?
[Richard Caraviello]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Morell? Sim. O conselheiro Scarpelli está ausente. Presidente Kiriboye?
[Richard Caraviello]: Sim. Seis em declaração, o movimento passa. 2-1-5-4-0, oferecido pelo conselheiro Falco, ou resolveu que o estacionamento da República fornece à cidade de Medford uma métrica mensal de receita de janeiro a agosto de 2021. Conselheiro Falco?
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Esta é apenas uma solicitação simples apenas para receber informações do estacionamento da República com apenas métricas de renda de janeiro a agosto deste ano. Estamos nos preparando para a transição, então eu só quero ver como ela passa de uma perspectiva de renda até hoje até agosto de 2021. Obrigado.
[Michael Marks]: De acordo com a moção, Sr. Presidente, se pude, agradeço ao conselheiro Falco por mencionar isso. Eu levantei esse problema durante o orçamento, Sr. Presidente, quando falamos sobre o programa de estacionamento interno. E não vou passar pela minha declaração, Sr. Presidente, mas tenho algumas preocupações sérias de que somos pouco mais de três meses para levar esse programa para a casa, e ainda não ouvi Como vamos operar, Sr. Presidente. Temos um orçamento que acho que foi atribuído a US $ 250.000, o que não é dinheiro suficiente para estabelecer um programa de estacionamento completo composto por pessoas, que consiste em pessoas que trabalham no escritório, que consiste em pessoas que esvaziam as máquinas, que consertam as máquinas. Então, e não tenho certeza de como isso acontecerá, para ser honesto com você. E eu acho que as pessoas têm grandes expectativas em 1º de janeiro. E honestamente, algum de nós pode dizer este programa em 1º de janeiro? Vamos ser capazes de cumprir as obrigações atuais? Então, as ruas atuais que são os moradores permitem estacionamento, as centenas delas na comunidade para a qual as pessoas se acostumaram, para ter a execução, isso acontecerá em 1º de janeiro? Será uma transição suave? Não sei. Então, não posso dizer às pessoas para serem uma transição suave. Minha opinião pessoal neste momento não será uma transição muito fluida. Não temos fundos apropriados para executar um completo Programa de estacionamento comunitário. E acho que grande parte do pedido sofrerá, Sr. Presidente. E eu só quero que as pessoas estejam cientes disso. Então, você sabe, eu estive no registro, mesmo durante o orçamento há alguns meses, dizendo que não acredito no financiamento atual e no processo atual configurado, alguém pode me dizer qual é o processo? Onde estará o escritório? Quem vai fazer o público? Quantas pessoas vão contratar? Vamos incluir outras ruas no estacionamento de licenças para os moradores? Vamos fazer permissões para os moradores de toda a cidade? Essas foram todas as recomendações feitas pelo comitê apresentadas pelo prefeito e fizeram o trabalho de Yeoman. Não digo que eles fizeram o trabalho de Yeoman, mas agora a próxima fase foi: como você fez isso? Ainda não estamos lá, 90 dias. Quero dizer, existe um comitê trabalhando nisso agora? Alguém está ciente? Então, realmente, quero dizer, essas conversas devem ser realizadas porque, você sabe, as pessoas começarão a apontar o dedo deles. E deixe -me dizer que o dedo não vai apontar para este Conselho da Cidade de Medford, porque estamos levantando a bandeira vermelha nos últimos meses dizendo: não sei como esse programa funcionará. Não tivemos nenhuma participação no estabelecimento deste programa que não está ouvindo o governo que o está levando internamente, o que suporta 110% na casa. Eu só quero saber os parafusos, as porcas e os parafusos de como ela será executada. Como vamos financiá -lo? O que antecipamos o custo? O chefe do gabinete, quando eu estava aqui, Dave Rodríguez, quando perguntei se eles vão executar o programa com 250.000, disse que era realmente um pequeno ponto de partida. Então, temos um ano para que todo o programa esteja operacional? Acredito que os moradores têm o direito de saber disso, e especialmente o aplicativo nesta comunidade. Você sabe, nos mudamos para criar uma empresa externa para vir porque havia falta de aplicação. E lembro -me dos dias em que as pessoas estacionavam na praça por 15 horas e foram para a cidade. E os empresários diriam que não posso fazer ninguém entrar no meu negócio. Não há estacionamento. Bom? Você se lembra disso, conselheiro, presidente Kavya? Você sabe, então esses são os problemas que acho que não quero visitá -los novamente. E parece que estamos subindo o mesmo caminho. Por isso, estou realmente preocupado e aprecio o conselheiro do Falco ofereceu isso hoje à noite. Isso não está relacionado, mas é uma preocupação real. Deve ser uma preocupação para todos nesta comunidade.
[Richard Caraviello]: E se você perceber que a aplicação do tráfego é mínima no momento, pois você não os vê mais aplicando qualquer estacionamento. Você verá uma pessoa aqui ou ali. Eu vou parar.
[John Falco]: Sr. Presidente, e eu quero agradecer às marcas do conselheiro porque compartilho as mesmas preocupações. Aqui estamos, em setembro, isso acontecerá em janeiro e há algumas preocupações importantes. Não é assim, não apenas gira um interruptor e se aproxima. Existem todos os tipos de implicações, em relação a software, políticas, procedimentos, que o executarão, quem o administrará, o que está acontecendo com dinheiro, quais são as políticas por trás disso? Existem todos os tipos de problemas com isso. E se não fizer a transição corretamente, haverá algumas ramificações bastante significativas em relação à renda. Quero dizer, se a cidade tiver renda para manter a renda, e isso não sair sem problemas, isso será um problema. Então, compartilho as mesmas preocupações e agradeço por levar isso às marcas do conselho.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. O programa de embalagens foi lançado pela primeira vez há cerca de 10 anos. Uma das maiores críticas que recebemos como comunidade foi o que há de errado com você implementando esse programa no meio do inverno. Exatamente. E agora aqui estamos lançando o programa novamente, 10 anos depois em janeiro, o mês de janeiro. Temos que aprender com nossos erros em algum momento, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Se você se lembra, esse foi o meu comentário ao chefe do gabinete. Aprenda com o erro que cometemos a primeira vez no meio do inverno. As pessoas resolvem isso.
[Adam Knight]: Parece um show neste momento. Parece um show do Erido. Não temos capacidade neste momento com o financiamento que estava no meu orçamento. Então, que tal meio milhão de dólares, eu acho.
[Michael Marks]: Eu pensei que era 250, mas eu fiz você. Era um 350. Não era muito mais do que isso.
[Adam Knight]: Não vai cortar a mostarda. Não vai cortar a mostarda. E esse é o custo da sua equipe. Boa sorte de conseguir um diretor para esse salário, Joe. E a idéia é que este seja um departamento auto -suficiente que terá um fundo renovável, onde a renda que eles trazem a tornará tão auto -suficiente que não precisaremos pedir aos contribuintes que intervenham. Eu não acho que seja esse o caso. Acho que acabamos vendo números piores do que os números que vemos neste momento com os republicanos. Só porque a República tem a experiência e o conhecimento de fazê -lo. Neste momento, estamos começando como as más notícias.
[Andrew Castagnetti]: Mover aprovação.
[Richard Caraviello]: Eu quero uma moção do conselheiro Falco, apoiado por ... segundo. Destacado por marcas de conselheiro. Todos aqueles que são a favor? Eles passam o movimento para uma oferta de 5, 4, 1, pelo Conselho Falco de que o engenheiro da cidade investiga os problemas de inundação em frente a uma estrada de Usher informa as conclusões do Conselho da Cidade. Diretor Falco.
[John Falco]: Obrigado. Obrigado, Sr. Presidente. Eu estava andando pelo bairro de Usher Road e Pleistead Road na semana passada, e estava conversando com um dos moradores e estava me contando sobre os problemas que eles têm com inundações significativas. A água desce pela estrada Usher durante uma tempestade e quase inunda instantaneamente. E deve ser abordado. Ele me mostrou fotos. Estamos falando de inundações que provavelmente têm dois metros de altura. E todo o caminho para a Playstead Road sai. Eu perguntaria, porque tenho outra resolução após esta similar, mas pediria que você tenha uma reunião do Hall da comunidade com o engenheiro -chefe para ver o que estamos fazendo para resolver esses problemas. Esse cavalheiro me disse que ele tem que sair quando sabe que vai chover, ele tem que sair, todos os vizinhos são chamados, ele tem que sair e garantir que essas costas estejam limpas de qualquer tipo de escombros. Porque se não forem, são grandes inundações. Mesmo que estejam limpos, são ótimas inundações. Portanto, isso deve ser abordado. Está se tornando um problema crescente. E é um verdadeiro problema de qualidade de vida. Diz -me que a água. Ele realmente me mostrou fotos, eu posso encaminhar todas elas, mas provavelmente são como um metro e meio, um metro em algumas áreas. É uma grande preocupação que deve ser abordada. Eu acho que pode ser a reunião inteira, porque sei que existem vários problemas de inundação em nossa cidade. Esta resolução em West Bedford é uma no norte da próxima resolução. Precisamos estar cientes disso e ver se isso é um problema no qual talvez em um momento no tempo, você sabe, o sistema possa ser mantido atualizado com o fluxo de água. Não pode agora. Esta rua em particular tem dois esgotos em cada lado da rua e não se mantém atualizado com o fluxo de água. Pegar rostos. Captando rostos, desculpe, desculpe, pegue rostos. E então isso deve ser abordado. E acho que devemos ter um comitê de toda a reunião para se encontrar, para torná -lo um engenheiro -chefe, Apenas para revisar esses problemas e qualquer outro problema de inundação que as pessoas possam ter. Eu sei que recebi ligações de South Bedford há algumas semanas. Esta próxima resolução é sobre North Bedford, mas isso é aqui em West Bedford. Usher e Playstead Road, grande problema, inundações importantes e mesmo quando não é uma tempestade tão ruim, então. Diretor de Marrocos? Aprovação.
[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, conselheiro Fragedel. trazendo em frente. This is totally in accordance with the idea that this goes to a committee in general because I believe that we have all heard from the residents who have lived in their homes for decades and are experiencing flood cases that we have never seen before and really strange scenarios that with extreme climatic events will only increase, so it is something we must take before that however, although we are already a little behind, but that we are a little behind, but that we are going to increase. Algo que realmente precisamos. Sei que o departamento de engenharia está trabalhando nisso, mas para que todos estejam completamente cientes. Então, como podemos informar os moradores e garantir que estamos realmente focados nesse problema. Então, agradeço por trazer isso adiante.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Se você pudesse acrescentar no canto de Badger e Winthrop, o cavalheiro que se mudou para lá foi prometido há dois anos. Isso colocaria um segundo esgoto para ajudar toda vez que chove. Esta garagem tem três polegadas de água, ela só está cheia.
[Michael Marks]: E o topo do pássaro do governador, a última rua no topo do governador Avenida del. Podemos ir ao longo da linha. Que rua é essa, Sr. Presidente? O topo do pássaro do governador à esquerda, a última rua. É um beco sem saída. Isso é um, deixe -me dizer -lhe.
[Richard Caraviello]: Então você tem o do novo cruzamento.
[Michael Marks]: Certamente eu teria certeza.
[Richard Caraviello]: Ainda temos aquele com um novo com a seção com a maneira como ela inunda toda vez. Sim, isso estava correto. Poderíamos, poderíamos sentar aqui e fazer uma lista para sempre. Todas as inundações que continuam.
[Michael Marks]: Então podemos adicionar charme ao Sr. Presidente. Esse residente abordou o governo e Tim McGiven esteve lá e é um pesadelo nesse caminho. Obrigado. Bs.
[John Falco]: Esses problemas devem ser resolvidos. Seria bom ter uma reunião da Câmara da Comunidade, na qual poderíamos realmente apontar essas áreas específicas e pelo menos dar ao engenheiro um lugar para procurar e criar um plano ou tentar determinar qual é o problema de avançar para que as pessoas não tenham inundações apenas com isso, você sabe, quando é, às vezes a chuva não é ruim e está inundando.
[Richard Caraviello]: Não importa as ligações que fizemos nos últimos dias da Casa das Pessoas que estão esperando seus cheques para as casas que já inundaram. Correto. Então, o conselheiro do Falco, você deseja transferi -lo para o comitê do Commity Hall ou deseja se mover para a aprovação disso?
[John Falco]: Ambos. Aprovação no Comitê do Hall, porque gostaria que o engenheiro o iniciasse, mas acho que também devemos ter uma reunião.
[Adam Knight]: Acho que uma das coisas que devemos ver que não vimos nos últimos anos que vimos antes foi o lençol freático. O nível da água nos lagos, usando as fechaduras para controlar o lençol freático, para que tenhamos a capacidade de manter uma chuva significativa. Sabe, acho que é um dos prejuízos a perder, você sabe, um nível tão alto de conhecimento institucional por um período tão curto de tempo. Como vimos, você sabe, muitas pessoas, muita rotação, perdemos esse conhecimento institucional. E então, quando começamos a confiar, você sabe, agências de planejamento e entidades externas para entrar e planejar essa comunidade sem esse conhecimento institucional, crie uma situação para nós. Então, quando olhamos para o projeto em High Street, por exemplo, Onde o morador foi informado de que a bacia de captura iria amarrar por 15 anos. A bacia de captura nunca está amarrada. Agora eles fazem esse projeto e o residente tem seis pés de água da chuva em seu porão, porque a falta de conhecimento institucional, falta de monitoramento e conhecimento institucional. Eu acho que é importante, Sr. Presidente, que nós, você sabe, os funcionários que valorizamos que eles têm esse conhecimento institucional, precisamos mantê -lo. Eu acho que é muito importante. Uma das coisas que eu realmente acho que deveríamos ver é o lençol freático e o nível em que mantemos os lagos. Sempre foi historicamente algo que, você sabe, eu lembro que quando eu era criança, o nível dos lagos sempre abaixou na estação das chuvas e sempre o deixava voltar no verão. Eu acho que é algo que precisa ser visto.
[John Falco]: Sr. Presidente.
[Adam Knight]: Isso é Falco.
[John Falco]: Se eu puder, também podemos adicionar, além do engenheiro, também podemos ter um DPW lá também? Talvez Steve Tanaglia pareça ter um bom, falando sobre conhecimento institucional. Eu sei que tem um fundo muito bom sobre onde as coisas geralmente são inundadas e não inundadas. E acho que poderia agregar muito valor a essa conversa.
[Richard Caraviello]: Então, na moção do conselheiro Falco, alterado pelo presidente Caraviello e pelo conselheiro Marksley, adicionamos Badger e Chalmont, E se referir a um comitê em geral com o DPW e os departamentos de engenharia. Eu consegui tudo? Sim. Destacado por? Segundo. Destacado por ursos do conselheiro. Todos aqueles que são a favor? Sim. Sim. O movimento passa. 2-1-5-4-2. Oferecido pelo conselheiro do Falco, resolveu que o engenheiro da cidade investiga problemas de inundação contra a 61 Cedar Road North e relata as descobertas ao Conselho da Cidade.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Esta é uma situação semelhante na Cedar Road recentemente. Eles provavelmente tiveram cerca de duas semanas, três semanas atrás, uma tempestade e água ruim, como estavam localizadas, têm dois caminhos que realmente a estrada é uma espécie de Cair naquela época, e houve inundações significativas. Vários vizinhos provavelmente tiveram dois dois, três pés de água nos porões, e alguns deles também foram para o quintal. E esta é uma situação semelhante em que isso deve ser abordado. Eu só quero, se pudermos adicionar isso provavelmente, se pudermos adicionar esse endereço ao comitê, a lista inteira. Isso seria perfeito. O engenheiro da cidade também pode investigar isso. E acho que nessa situação, essa situação em particular, essa é uma área em que a estrada parou anos atrás e depois adicionou, por isso não acredito que a infraestrutura possa realmente gerenciar a nova parte da rua. E Jim pode responder melhor. Portanto, se pudéssemos adicionar isso à lista de ruas para a reunião do Hall Community e a aprovação. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Então, na moção do conselheiro Falco, apoiado pelo vice -presidente Knight. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. Movimento para levar papéis nas mãos do funcionário. Moção do conselheiro Bailão, destacado pelo conselheiro Morell. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. 2-1-5-5-0, oferecido pelo conselheiro Marksley. Ele resolveu que os policiais de Medford, Guy Leone e o sargento David Bono, sejam reconhecidos. Em seus 36 anos de serviço dedicado aos residentes de Medford. Ambos os oficiais serviram com distinção e honra e foram além do serviço por muitos anos de serviço. Marca conselheiro.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. E é incrível. Tivemos outros dois policiais que se retiram. E durante o ano passado, falamos que o conhecimento institucional se perde nesta comunidade, Sr. Presidente. Tivemos vários bons oficiais Deixe -os se aposentar, Sr. Presidente. E é triste, mas estou feliz por eles. Guy Leone, se alguém conhecia Guy Leone, Guy Leone é um dos melhores e mais agradáveis que você quer saber. Você sabe, ele fez seu trabalho por 36 anos. Sempre um oficial de patrulha no carro. Muito raramente você vê isso. 36 anos, Sr. Presidente. E ele gostou de seu trabalho. Ele gostava de estar na rua. Ele gostava de interação. Ele gostava de ajudar os moradores. E esse era o cara. Eu preferiria caçar alguém antes de dar uma passagem. Quero dizer, é isso que ele era. E procurou as pessoas. Ele procurou seus colegas de classe e moradores do método. E apenas um bom tipo de todos. Eles sentirão muita falta disso, Sr. Presidente. Mais uma vez, espero voltar quando eles finalmente oferecerem aposentados para fazer algum trabalho, Sr. Presidente. Bem, na realidade, não está mais do lado. É um trabalho, Sr. Presidente, durante seus anos de aposentadoria. E eu quero querer o melhor. Ele sairá em 30 de setembro. E eu quero querer o melhor, Sr. Presidente. Espero vê -lo na comunidade. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado.
[Michael Marks]: Oh, Sr. Presidente, Desculpe, há dois nomes lá. Dois nomes, Bono Officer. Esse é um. Não sei se alguém quer falar sobre ele, mas o sargento David Bono, Sr. Presidente. Outro. Ambos chegaram ao mesmo tempo. Ambos têm 36 anos de serviço. Não estarei perto em janeiro, e é por isso que estou oferecendo hoje à noite. Ele se aposenta em 8 de janeiro. E alguém conhece o sargento Bono, está envolvido no sindicato do patrulheiro há anos. Ele está envolvido na União Oficial Superior há anos, um grande oficial. Alguém, ambos oficiais, Guy Leone e Dave Bono, álbuns impecáveis. 36 anos, a cada 36 anos e registros impecáveis. Eles tiveram uma série de realizações ao longo de sua carreira. Sargento Bono e Guy Leone, eu os chamo de maldito frack. Você vê um, você vê o outro. É incrível. Não sei como eles conseguiram seus horários assim. Você viu um, usa o outro. E apenas dois oficiais excelentes. Eu sempre me senti seguro com eles na rua, o presidente, e os tive lá fora. E o sargento Bono, com sua supervisão e ser oficial de supervisor, sempre fez um tremendo trabalho. E novamente, ambos ficarão surpresos. Eu pediria que você recebesse acomodações do Conselho, Sr. Presidente, por cada um dos 36 anos de serviço cometido e dedicado aos residentes e propriedades da cidade de Medford. Obrigado.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Ele também queria ecoar os sentimentos das marcas do conselheiro e agradecer ao policial Leone e ao sargento Bodo pelo compromisso contínuo com a comunidade e agradecer por seus muitos anos de serviço e desejo -lhes o melhor em sua aposentadoria. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Então, na moção do conselheiro Marks, apoiado pelo vice -presidente Knight, todos que são a favor? Sim. O movimento passa. Comitê 21450 Relatórios, 17 de agosto, Comitê de todo o relatório. Este foi um Comitê de tudo sobre zoneamento com Mark Hrabowski. E eu suspeito que tenhamos nosso próximo encontro com Mark, em 29. Esperançosamente, a última reunião com Mark é 29. Então a moção para aceitar o relatório.
[Michael Marks]: Moção, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Segundo. A moção para aceitar o relatório do conselheiro Mark, apoiado pelo conselheiro urso. Todos aqueles que são a favor? O movimento passa. Arquivos. Os registros da tabela de reuniões de 13 de julho foram aprovados ao vice -presidente Knight. Vice -presidente Knight, como você encontrou esses registros? Concordo, os registros de 17 de agosto de 2008 foram aprovados ao Conselheiro Marks. Marca conselheiro. Oh, a moção do conselheiro Naito para registro, apoiado pelo conselheiro Bears. Tudo a favor? O movimento passa. Os registros de 17 de agosto de 2021 foram aprovados às marcas de conselheiro. Marcas do vereador, como você encontrou os registros?
[Michael Marks]: Eu não os encontrei, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Bem. Você não os encontrou? Bem, você quer cobri -los? Se você disser isso, sim. Bem, então o conselheiro Marks conseguiu encontrar os registros até que ele os encontre, nós os abordaremos. Destacado por ursos do conselheiro. Todos aqueles que são a favor? Sim. Os registros da reunião especial, 26 de agosto de 2020, foram aprovados pelo conselheiro Morell. Ministro Morell, como você encontrou esses registros?
[Nicole Morell]: Descobri que os registros amplos estão em ordem e a aprovação do movimento.
[Richard Caraviello]: A moção do conselheiro Morell, apoiada por? Segundo. Destacado por ursos do conselheiro. Todos aqueles que são a favor?
[Nicole Morell]: Chance. Chance.
[Richard Caraviello]: Chance.
[Nicole Morell]: Chance.
[Richard Caraviello]: O movimento passa. Movimento para suspender. Sim. Uh, pelo vice -presidente do Conselho, segundo por membros do Conselho, todos na mesma sim.